Константин багрянородный об управлении империей язык написания. Об управлении империей

Необходимо отметить сведения Константина Багрянородного, перечислившего в трактате «Об управлении империей» как славянские, так и скандинавские названия днепровских порогов. Причем скандинавские названия упоминаются как русские. Варяги занимали высокое положение в системе древнерусской государственности. Они занимали важные посты в княжеской администрации, осуществляли управление и контроль над подвластными князю землями, устанавливая и укрепляя на них княжескую власть[ Константин Багрянородный. Об управлении империей // Древнейшие источники по истории народов СССР. М. 1991. -С. 47, 49.]. О таких скандинавах рассказывают саги. Именно они заключали договоры с иностранными государствами, доказательства чему можно найти в текстах русско-византийских договоров 941 и 944 гг.

Влияние варягов было заметно и в области религии. Деятельность варягов-христиан оказала значительное духовно-идеологическое влияние на жизнь сначала киевлян, а затем и всех восточных славян. Для самого Киева деятельность варягов-христиан была отличительной чертой в сравнении с другими восточнославянскими центрами: во всех остальных русских землях не было варягов, проповедующих христианство, христианская сфера деятельности варягов характерна только для Киева.

Константин Багрянородный приводит два ряда имен для обозначения днепровских порогов -- «славянские» и «русские». Первые действительно легко объясняются из славянских корней и в смысле языковой природы никогда не вызывали сомнений. Напротив, «русская» терминология не является славянской и в подавляющем большинстве не поддается интерпретации на основе славянского языкового материала.

Норманистам данное сообщение импонировало уже тем, что Порфирогенет не только четко разграничил славян и Русь, но и противопоставил их друг другу. Поскольку никакой иной Руси, кроме славянской или скандинавской, на заре отечественной историографии не признавалось, то дилемность проблемы неизбежно требовала ее решения в пользу одной из противоборствующих альтернатив. Так как славянский вариант исключался условиями задачи, то не оставалось ничего другого, как признать «русские» имена шведскими. На этом базировалась (и базируется ныне) вся историография -- в том числе и антинорманистская, адепты которой вынуждены признать скандинавский характер приведенных Константином имен [ Юшков С. В. До питания про походження Pyci. К., 1941, т. 1, с. 144--146; Тихомиров М.Н. Происхождение названий «Русь» и «Русская земля».-- СЭ, 1947, т. 6/7, с. 76--77; Греков Б. Д. Антинаучные измышления финского профессора.-- Избр. тр. М., 1959, т. 2, с. 562; Шаскольский И. П. Норманнская теория в современной буржуазной науке.-- М.; Л., 1965.-С.50; Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. Спб., 1895, т. 2, с. 314.; Срезневский И.И Замечания о книге С.А. Гедеонова «Варяги и Русь». СПб., 1878.] .

Однако результаты собственно филологического анализа оказались далеко не столь блестящими, как можно было бы ожидать. Поиски этимологии предпринимались еще во времена Г. 3. Байера и Г. Ф. Миллера Миллер В.Ф. Названия Днепровских порогов у Константина Багрянородного. -М., 1875.- 13 с.. Гораздо более серьезными были исследования конца XIX в., базировавшиеся на солидной основе сравнительного языкознания. Из их числа особенно выделяется исследование В. Томсена Thomson W. The Relations between Ancient Russia and Scandinavien and the Origin of the Russian State.-- Oxford, 1877, чьи этимологии и ныне признаются наиболее убедительными. Выводы В. Томсена в основном принимаются и в советской литературе.

Неудовлетворительность признанной схемы определяется ее незавершенностью. Часть приведенных Константином Багрянородным названий действительно хорошо объясняется происхождением от скандинавских корней, хотя и с некоторыми (вполне допустимыми) поправками. Другие -- истолковываются при помощи серьезных натяжек. Третьи вообще необъяснимы и не находят удовлетворительных этимологий. Дело усложняется тем, что Порфирогенет не только сообщает «русские» и «славянские» названия, но и их значения -- то ли в виде греческих переводов, то ли в описательной форме.

Сравнение со славянской номенклатурой убеждает в правильности зафиксированной источником семантики: подлинное значение «славянских» имен соответствует предлагаемым смысловым эквивалентам. Из этого следует заключить, что и семантика «русской» терминологии требует самого серьезного внимания и что произвольные толкования и сопоставления не могут приниматься всерьез. Это одновременно и упрощает и усложняет дело. Упрощает, потому что дает в руки исследователя надежный критерий для проверки принимаемых этимологий. Усложняет, потому что резко сокращает диапазон сравнительного материала, исключая возможность случайных совпадений и субъективных сопоставлений. Это, в свою очередь, резко повышает степень достоверности результатов лингвистического анализа, основанного на фонетических закономерностях как положительного, так и отрицательного свойства. И в этом смысле норманнская версия оказывается далекой от совершенства, требуя серьезного пересмотра и переоценки.

Решающее значение имеет все более и более утверждающаяся в науке теория южного (кавказско-черноморского или черноморско-азовского) происхождения Руси [ Срезневский И. Д. Русское население степного и Южного Поморья в XI--XIV вв.-- Изв. ОРЯС, 1860, т. 8, вып. 4.; Багалей Д. История Северской земли до половины XIV в.-- Киев, 1882.- с. 16--25.]. В том, что норманны никогда «Русью» не назывались, ныне вряд ли могут возникнуть сомнения.

Следовательно, «русский» реально не может означать «скандинавский». И если согласиться с общепринятой (то есть норманнской) интерпретацией «русских» имен у Порфирогенета, придется признать, что историк, попросту говоря, напутал и назвал «русским» то, что к подлинной Руси никакого отношения не имело. Собственно, на этом и базируется современная антинорманистская платформа, принимаемая советской историографией. Теоретически исключить такую возможность нельзя, ибо Константин Багрянородный, как и любой человек, мог ошибаться. Особенно в тех вопросах, о которых он имел весьма приблизительное представление и зависел от своих информаторов, тоже не всегда хорошо информированных. Но прежде чем прийти к такому выводу, следует проверить другие варианты.

Историки XVIII в. стоявшие на антинорманистских позициях, настоятельно подчеркивали значение северопричерноморской этнонимии сарматского времени для постановки и решения проблемы происхождения летописной Руси. Речь идет о таких названиях, как роксоланы, аорсы, росомоны и т. д. Сарматская (то есть иранская) принадлежность по крайней мере первых двух названий ныне не вызывает сомнений. В источниках они зафиксированы уже в начале нашей эры. Этническая природа росомонов остается спорной; контекст, в котором они упомянуты (единственный раз) у Иордана, позволяет полагать, что имеются в виду восточные славяне. Но источник датируется VI в. н. э., то есть эпохой, когда процесс формирования славянской (Приднепровской) Руси (или «Руси в узком значении слова») уже проявил себя в достаточной степени и мог появиться в иностранных источниках.

Сближение восточнославянской Руси VI--VII вв. с сарматской Русью более раннего времени представляется исключительно важным моментом в нашей постановке вопроса, вскрывая подлинные корни ставшего общепризнанным названия великого народа и великой державы[ Брайчевський М. Ю. Походження Pyci.-- К., 1968.- С. 43-44. ].

Первый порог называется Эссупи. По утверждению Константина, это и «русское» и «славянское» название. Означающее «не спи»

Второй порог, согласно Константину Багрянородному, по-русски называется Улворси, что означает «Остров порога» (или же «Порог-остров»,

Третий порог называется Геландри, название которого Порфирогенет считает «славянским»; «русское» название отсутствует. Но поскольку данное слово на первый взгляд не вызывает ассоциаций со славянской языковой стихией, его традиционно считают «русским», тем более что оно имеет безупречную скандинавскую этимологию. Семантика названия, по утверждению источника, означает «Шум порога».

Четвертый порог, по Константину Багрянородному, называется по-русски Айфор, а по-славянски-- Неясыть. Это -- Ненасытец -- наиболее грозный из Днепровских порогов, имевший девять лав, и наиболее труднопроходимый.

Пятый порог имеет «русское» название Варуфорос и «славянское» -- Вулнипраг («Вольный порог»). Семантика дана в описательной форме: «...ибо образует большое озеро». Это -- Вольный порог, согласно современной терминологии действительно имевший значительную по площади заводь.

Шестой порог «по-русски» именуется Леанти, а по-славянски -- Веруци (ср. совр. укр. «вируючий»), что, согласно утверждению Константина Багрянородного, означает «Кипение воды».

Последний, седьмой порог имеет «русское» название Струпун или Струвун и «славянское» Напрези. Обе «русские» формы встречаются в рукописях и могут рассматриваться как равноценные в источниковедческом отношении. Лингвистически предпочтительной признается первая. Значение имени, по Константину Багрянородному,-- «Малый порог». Имеется в виду скорее всего Кодак, действительно считавшийся наиболее легко проходимым[ Константин Багрянородный. Об управлении империей / Пер. Г. Г. Литаврина.-- В кн.: Развитие этнического самосознания славянских народов в эпоху раннего средневековья. М., 1982, с. 272.].

Политическая позиция Константина VII в отношении описанных в труде "Об управлении империей" стран и народов целиком основана на имперской идеологической доктрине, в разработке и пропаганде которой в эту эпоху принимали активное участие сами василевсы, в том числе дед и отец Константина VII. Однако именно деятельность Константина Багрянородного была в этом отношении особенно плодотворной. Империя, в его представлении, - "мировой корабль", император - неограниченный повелитель, наделенный высшими добродетелями ("Христос среди апостолов"), Константинополь - "царица городов и всего мира". Культ служения империи, единственной и божественной, - главный нравственный принцип, определяющий поведение ромеев, будь они "из повелевающих или из подчиненных". Развиваемые Константином Багрянородным идеи - не только политическая доктрина и учение об императорской власти, но и теория нравственных ценностей верноподданного византийца и катехизис его поведения. Окружающие империю народы с точки зрения этой доктрины рассматриваются лишь как "полезные" или "вредные" для империи.

Позиция Константина является выражением крайнего имперского эгоизма, находящего ограничение лишь в физическом, вооруженном отпоре, который империя встречала у соседних народов, что Константин возродил универсалистскую греко-римскую идею о праве "избранного народа" повелевать ойкуменой. "Ромейское" устроение представляется Константину естественным, а потому идеальным. Сам бог хранит империю, а ее столица находится под особым покровительством самой богородицы. Империя не ведает раздробления власти, а поэтому не знает внутренних раздоров и кровавой анархии. Характерно, что единомыслие и твердый порядок внутри империи Константин связывает с господством единоязычия, т.е. культура империи мыслится им, по всей вероятности, прежде всего как грека язычная культура.

4. ИЗ ТРАКТАТА “ОБ УПРАВЛЕНИИ ИМПЕРИЕЙ” КОНСТАНТИНА БАГРЯНОРОДНОГО

Приписываемое византийскому императору Константину Багрянородному (908-959) сочинение “Об управлении империей” было составлено в 948-952 гг. Создано оно было для юного наследника престола, будущего императора Романа II (прав. в 959-963), и предназначалось для его личного пользования. Текст его неоднороден, над ним работали несколько человек. Первоначально он подготавливался как справочник-обзор “О народах”, но потом был спешно переработан в своеобразное поучение 14-летнему сыну Константина (см.: Литаврин Г.Г. Введение // Константин Багрянородный. Об управлении империей. М., 1989, с. 24-25). 9-я глава, посвященная описанию пути росов в Константинополь, распадается на два раздела, написанные разными людьми: собственно повествование о пути росов в Константинополь и рассказ о полюдье. Составитель первого раздела, по признанию ученых, пользовался различными источниками. Потому в нем также выделяются несколько частей: 1) описание подготовки моноксил к плаванию, 2) описание Днепровских порогов, 3) путь от о. Св. Эферий до Месемврии (см.: Константин Багрянородный. Об управлении... С.291-293). Текст печатается по изд.: Константин Багрянородный… с. 45-51 (с частичным использованием комментариев данного издания).

[Да будет известно], что приходящие из внешней России (18) в Константинополь моноксилы являются одни из Немогарда (19), в котором сидел Сфендослав (20), сын Ингора (21), архонта (22) России, а другие из крепости Милиниски (23), из Телиуцы (24), Чернигоги (25) и из Вусеграда (26). Итак, все они спускаются рекою Днепр и сходятся в крепости Киоава, называемой Самватас (27). Славяне же, их пактиоты (28), а именно: кривитеины (29), лендзанины (30) и прочие Славинии - рубят в своих горах моноксилы во время зимы и, снарядив их, с наступлением весны, когда растает лед, вводят в находящиеся по соседству водоемы. Так как эти [водоемы] впадают в реку Днепр, то и они из тамошних [мест] входят в эту самую реку и отправляются в Киову. Их вытаскивают для [оснастки] и продают росам. Росы же, купив одни эти долбленки и разобрав свои старые моноксилы, переносят с тех на эти весла, уключины и прочее убранство... снаряжают их. И в июне месяце, двигаясь по реке Днепр, они спускаются в Витичеву, которая является крепостью-пактиотом росов, и, собравшись там в течение двух-трех дней, пока соединятся все моноксилы, тогда отправляются в путь и спускаются по названной реке Днепр. Прежде всего они приходят к первому порогу (31), нарекаемому Эссупи (32), что означает по-русски и по-славянски “Не спи”. Порог [этот] столь же узок, как пространство циканистирия (33), а посередине его имеются обрывистые высокие скалы, торчащие наподобие островков. Поэтому набегающая и приливающая к ним вода, низвергаясь оттуда вниз, издает громкий и страшный гул. Ввиду этого росы не осмеливаются проходить между скалами, но, причалив поблизости и высадив людей на сушу, а прочие вещи оставив в моноксилах, затем нагие, ощупывая своими ногами [дно, волокут их], чтобы не натолкнуться на какой-либо камень. Так они делают, одни у носа, другие посередине, а третьи у кормы, толкая [ее] шестами, и с крайней осторожностью они минуют этот первый порог по изгибу у берега реки. Когда они пройдут этот первый порог, то снова, забрав с суши прочих, отплывают и приходят к другому порогу, называемому по-росски Улворси (34), а по-славянски Островунипрах, что значит “Островок порога”. Он подобен первому, тяжек и труднопроходим. И вновь, высадив людей, они проводят моноксилы, как и прежде. Подобным же образом минуют они и третий порог, называемый Геландри, что по-славянски означает “Шум порога”, а затем так же - четвертый порог, огромный, нарекаемый по-росски Аифор, по-славянски же Неасит, так как в камнях порога гнездятся пеликаны. Итак, у этого порога все причаливают к земле носами вперед, с ними выходят назначенные для несения стражи мужи и удаляются. Они неусыпно несут стражу из-за пачинакитов. А прочие, взяв вещи, которые были у них в моноксилах, проводят рабов в цепях по суше на протяжении шести миль, пока не минуют порог. Затем также одни волоком, другие на плечах, переправив свои моноксилы по сю сторону порога, столкнув их в реку и внеся груз, входят сами и снова отплывают. Подступив же к пятому порогу, называемому по-росски Варуфорос, а по-славянски Вулнипрах, ибо он образует большую заводь, и переправив опять по излучинам реки свои моноксилы, как на первом и на втором пороге, они достигают шестого порога, называемого по-росски Леанди, а по-славянски Веручи, что означает “Кипение воды”, и преодолевают его подобным же образом. От него они отплывают к седьмому порогу, называемому по-росски Струкун, а по-славянски Напрези, что переводится как “Малый порог”. Затем достигают так называемой переправы Крария, через которую переправляются херсониты, [идя] из Росии, и пачинакиты на пути к Херсону. Эта переправа имеет ширину ипподрома, а длину, с низа до того [места], где высовываются подводные скалы, - насколько пролетит стрела пустившего ее отсюда дотуда. Ввиду чего к этому месту спускаются пачинакиты и воюют против росов. После того как пройдено это место, они достигают острова, называемого Св. Григорий (35). На этом острове они совершают свои жертвоприношения, так как там стоит громадный дуб: приносят в жертву живых петухов, укрепляют они и стрелы вокруг [дуба], а другие - кусочки хлеба, мясо и что имеет каждый, как велит их обычай. Бросают они и жребий о петухах: или зарезать их, или съесть, или отпустить их живыми. От этого острова росы не боятся пачинакита, пока не окажутся в реке Селина. Затем, продвигаясь таким образом от [этого острова] до четырех дней, они плывут, пока не достигают залива реки, являющегося устьем, в котором лежит остров Св. Эферий (36). Когда они достигают этого острова, то дают там себе отдых до двух-трех дней. И снова они переоснащают свои моноксилы всем тем нужным, чего им недостает: парусами, мачтами, кормилами, которые они доставили [с собой]. Так как устье этой реки является, как сказано, заливом и простирается вплоть до моря, а в море лежит остров Св. Эферий, оттуда они отправляются к реке Днестр и, найдя там убежище, вновь там отдыхают. Когда же наступит благоприятная погода, отчалив, они приходят в реку, называемую Аспрос, и, подобным же образом отдохнувши и там, снова отправляются в путь и приходят в Селину, в так называемый рукав реки Дунай. Пока они не минуют реку Селина, рядом с ними следуют пачинакиты. И если море, как это часто бывает, выбросит моноксил на сушу, то все [прочие] причаливают, чтобы вместе противостоять пачинакитам. От Селины же они не боятся никого, но, вступив в землю Булгарии, входят в устье Дуная. От Дуная они прибывают в Конопу, а от Конопы - в Констанцию... к реке Варна; от Варны же приходят к реке Дичина. Все это относится к земле Булгарии. От Дичины они достигают Месемврии - тех мест, где завершается их мучительное и страшное, невыносимое и тяжкое плавание. Зимний же и суровый образ жизни тех самых росов таков. Когда наступит ноябрь месяц, тотчас их архонты выходят со всеми росами из Киава и отправляются в полюдья, что именуется “кружением”, а именно - в Славинии вервианов (37), другувитов, кривичей, севериев и прочих славян, которые являются пактиотами росов. Кормясь там в течение всей зимы, они снова, начиная с апреля, когда растает лед на реке Днепр, возвращаются в Киав. Потом так же, как было рассказано, взяв свои моноксилы, они оснащают [их] и отправляются в Романию.

[Знай], что узы могут воевать с пачинакитами.

Интеграция в общество Киевской Руси. Глава 4. Практическое применение материалов ВКР в школьном курсе истории России 4.1 Аргументация целесообразности использования материалов темы ВКР Международное отношение Киевской Руси X-XII вв. как отдельная тема для изучения в школьной программе не представлена. Для того, чтобы определить на каких уроках или этапах урока можно использовать данный...

И систематизации предшествующих законов, по их дополнению и частичному изменению, что свидетельствовало о дальнейшем как политическом, так и социально-экономическом развитии Древней Руси и о более активном воздействии государства на право. А теперь, после краткого вступления, позволю себе перейти непосредственно к тексту ПП, начать анализ статей, посвящённых преступлению и наказанию, т.е. ...

Приписываемое византийскому императору Константину Багрянородному (908-959) сочинение “Об управлении империей” было составлено в 948-952 гг. Создано оно было для юного наследника престола, будущего императора Романа II (прав. в 959-963), и предназначалось для его личного пользования. Текст его неоднороден, над ним работали несколько человек. Первоначально он подготавливался как справочник-обзор “О народах”, но потом был спешно переработан в своеобразное поучение 14-летнему сыну Константина (см.: Литаврин Г.Г. Введение // Константин Багрянородный. Об управлении империей. М., 1989, с. 24-25). 9-я глава, посвященная описанию пути росов в Константинополь, распадается на два раздела, написанные разными людьми: собственно повествование о пути росов в Константинополь и рассказ о полюдье. Составитель первого раздела, по признанию ученых, пользовался различными источниками. Потому в нем также выделяются несколько частей: 1) описание подготовки моноксил к плаванию, 2) описание Днепровских порогов, 3) путь от о. Св. Эферий до Месемврии (см.: Константин Багрянородный. Об управлении... С.291-293). Текст печатается по изд.: Константин Багрянородный… с. 45-51 (с частичным использованием комментариев данного издания).

[Да будет известно], что приходящие из внешней России (18) в Константинополь моноксилы являются одни из Немогарда (19), в котором сидел Сфендослав (20), сын Ингора (21), архонта (22) России, а другие из крепости Милиниски (23), из Телиуцы (24), Чернигоги (25) и из Вусеграда (26). Итак, все они спускаются рекою Днепр и сходятся в крепости Киоава, называемой Самватас (27). Славяне же, их пактиоты (28), а именно: кривитеины (29), лендзанины (30) и прочие Славинии - рубят в своих горах моноксилы во время зимы и, снарядив их, с наступлением весны, когда растает лед, вводят в находящиеся по соседству водоемы. Так как эти [водоемы] впадают в реку Днепр, то и они из тамошних [мест] входят в эту самую реку и отправляются в Киову. Их вытаскивают для [оснастки] и продают росам. Росы же, купив одни эти долбленки и разобрав свои старые моноксилы, переносят с тех на эти весла, уключины и прочее убранство... снаряжают их. И в июне месяце, двигаясь по реке Днепр, они спускаются в Витичеву, которая является крепостью-пактиотом росов, и, собравшись там в течение двух-трех дней, пока соединятся все моноксилы, тогда отправляются в путь и спускаются по названной реке Днепр. Прежде всего они приходят к первому порогу (31), нарекаемому Эссупи (32), что означает по-русски и по-славянски “Не спи”. Порог [этот] столь же узок, как пространство циканистирия (33), а посередине его имеются обрывистые высокие скалы, торчащие наподобие островков. Поэтому набегающая и приливающая к ним вода, низвергаясь оттуда вниз, издает громкий и страшный гул. Ввиду этого росы не осмеливаются проходить между скалами, но, причалив поблизости и высадив людей на сушу, а прочие вещи оставив в моноксилах, затем нагие, ощупывая своими ногами [дно, волокут их], чтобы не натолкнуться на какой-либо камень. Так они делают, одни у носа, другие посередине, а третьи у кормы, толкая [ее] шестами, и с крайней осторожностью они минуют этот первый порог по изгибу у берега реки. Когда они пройдут этот первый порог, то снова, забрав с суши прочих, отплывают и приходят к другому порогу, называемому по-росски Улворси (34), а по-славянски Островунипрах, что значит “Островок порога”. Он подобен первому, тяжек и труднопроходим. И вновь, высадив людей, они проводят моноксилы, как и прежде. Подобным же образом минуют они и третий порог, называемый Геландри, что по-славянски означает “Шум порога”, а затем так же - четвертый порог, огромный, нарекаемый по-росски Аифор, по-славянски же Неасит, так как в камнях порога гнездятся пеликаны. Итак, у этого порога все причаливают к земле носами вперед, с ними выходят назначенные для несения стражи мужи и удаляются. Они неусыпно несут стражу из-за пачинакитов. А прочие, взяв вещи, которые были у них в моноксилах, проводят рабов в цепях по суше на протяжении шести миль, пока не минуют порог. Затем также одни волоком, другие на плечах, переправив свои моноксилы по сю сторону порога, столкнув их в реку и внеся груз, входят сами и снова отплывают. Подступив же к пятому порогу, называемому по-росски Варуфорос, а по-славянски Вулнипрах, ибо он образует большую заводь, и переправив опять по излучинам реки свои моноксилы, как на первом и на втором пороге, они достигают шестого порога, называемого по-росски Леанди, а по-славянски Веручи, что означает “Кипение воды”, и преодолевают его подобным же образом. От него они отплывают к седьмому порогу, называемому по-росски Струкун, а по-славянски Напрези, что переводится как “Малый порог”. Затем достигают так называемой переправы Крария, через которую переправляются херсониты, [идя] из Росии, и пачинакиты на пути к Херсону. Эта переправа имеет ширину ипподрома, а длину, с низа до того [места], где высовываются подводные скалы, - насколько пролетит стрела пустившего ее отсюда дотуда. Ввиду чего к этому месту спускаются пачинакиты и воюют против росов. После того как пройдено это место, они достигают острова, называемого Св. Григорий (35). На этом острове они совершают свои жертвоприношения, так как там стоит громадный дуб: приносят в жертву живых петухов, укрепляют они и стрелы вокруг [дуба], а другие - кусочки хлеба, мясо и что имеет каждый, как велит их обычай. Бросают они и жребий о петухах: или зарезать их, или съесть, или отпустить их живыми. От этого острова росы не боятся пачинакита, пока не окажутся в реке Селина. Затем, продвигаясь таким образом от [этого острова] до четырех дней, они плывут, пока не достигают залива реки, являющегося устьем, в котором лежит остров Св. Эферий (36). Когда они достигают этого острова, то дают там себе отдых до двух-трех дней. И снова они переоснащают свои моноксилы всем тем нужным, чего им недостает: парусами, мачтами, кормилами, которые они доставили [с собой]. Так как устье этой реки является, как сказано, заливом и простирается вплоть до моря, а в море лежит остров Св. Эферий, оттуда они отправляются к реке Днестр и, найдя там убежище, вновь там отдыхают. Когда же наступит благоприятная погода, отчалив, они приходят в реку, называемую Аспрос, и, подобным же образом отдохнувши и там, снова отправляются в путь и приходят в Селину, в так называемый рукав реки Дунай. Пока они не минуют реку Селина, рядом с ними следуют пачинакиты. И если море, как это часто бывает, выбросит моноксил на сушу, то все [прочие] причаливают, чтобы вместе противостоять пачинакитам. От Селины же они не боятся никого, но, вступив в землю Булгарии, входят в устье Дуная. От Дуная они прибывают в Конопу, а от Конопы - в Констанцию... к реке Варна; от Варны же приходят к реке Дичина. Все это относится к земле Булгарии. От Дичины они достигают Месемврии - тех мест, где завершается их мучительное и страшное, невыносимое и тяжкое плавание. Зимний же и суровый образ жизни тех самых росов таков. Когда наступит ноябрь месяц, тотчас их архонты выходят со всеми росами из Киава и отправляются в полюдья, что именуется “кружением”, а именно - в Славинии вервианов (37), другувитов, кривичей, севериев и прочих славян, которые являются пактиотами росов. Кормясь там в течение всей зимы, они снова, начиная с апреля, когда растает лед на реке Днепр, возвращаются в Киав. Потом так же, как было рассказано, взяв свои моноксилы, они оснащают [их] и отправляются в Романию.

чп итйуфе, гбте чеюопн, чбуймечуб тпнееч, л ущох учпенх тпнбох, впзпчеоюбоопнх й вбзтсоптпдопнх чбуймечух
рТЕДЙУМПЧЙЕ

нХДТЩК УЩО ТБДХЕФ ПФГБ, Й ОЕЦОП МАВСЭЙК ПФЕГ ЧПУИЙЭБЕФУС ТБЪХНПН УЩОБ, ЙВП ЗПУРПДШ ДБТХЕФ ХН, ЛПЗДБ ОБУФБЕФ РПТБ ЗПЧПТЙФШ, Й ДПВБЧМСЕФ УМХИ, ЮФПВЩ УМЩЫБФШ. пФ ОЕЗП УПЛТПЧЙЭЕ НХДТПУФЙ, Й ПФ ОЕЗП ПВТЕФБЕФУС ЧУСЛЙК ДБТ УПЧЕТЫЕООЩК. пО ЧПЪЧПДЙФ ОБ ФТПО ЧБУЙМЕЧУПЧ Й ЧТХЮБЕФ ЙН ЧМБУФШ ОБДП ЧУЕН. оЩОЕ РПУЕНХ РПУМХЫБК НЕОС, УЩО, Й, ЧПУРТЙОСЧ ОБУФБЧМЕОЙЕ, УФБОЕЫШ НХДТЩН УТЕДЙ ТБЪХНОЩИ Й ТБЪХНОЩН ВХДЕЫШ РПЮЙФБФШУС УТЕДЙ НХДТЩИ. вМБЗПУМБЧСФ ФЕВС ОБТПДЩ Й ЧПУУМБЧЙФ ФЕВС УПОН ЙОПРМЕНЕООЙЛПЧ. чПУРТЙНЙ, ЮФП ФЕВЕ ДПМЦОП ХЪОБФШ Ч РЕТЧХА ПЮЕТЕДШ, Й ХНОП ЧПЪШНЙУШ ЪБ ЛПТНЙМП ГБТУФЧБ. рПТБЪНЩУМЙ П ОБУФПСЭЕН Й ЧТБЪХНЙУШ ОБ ВХДХЭЕЕ, ДБВЩ УПЕДЙОЙФШ ПРЩФ У ВМБЗПТБЪХНЙЕН Й УФБФШ ХДБЮМЙЧЩН Ч ДЕМБИ. хЮФЙ, ДМС ФЕВС С РЙЫХ РПХЮЕОЙЕ, ЮФПВЩ Ч ОЕН УПЕДЙОЙМЙУШ ПРЩФ Й ЪОБОЙЕ ДМС ЧЩВПТБ МХЮЫЙИ ТЕЫЕОЙК Й ЮФПВЩ ФЩ ОЕ РПЗТЕЫЙМ РТПФЙЧ ПВЭЕЗП ВМБЗБ. уОБЮБМБ - П ФПН, ЛБЛПК ЙОПРМЕНЕООЩК ОБТПД Й Ч ЮЕН НПЦЕФ ВЩФШ РПМЕЪЕО ТПНЕСН, Б Ч ЮЕН ЧТЕДЕО: [ЛБЛПК] Й ЛБЛЙН ПВТБЪПН ЛБЦДЩК ЙЪ ОЙИ Й У ЛБЛЙН ЙОПРМЕНЕООЩН ОБТПДПН НПЦЕФ ХУРЕЫОП ЧПЕЧБФШ Й НПЦЕФ ВЩФШ РПДЮЙОЕО. ъБФЕН - П ИЙЭОПН Й ОЕОБУЩФОПН ЙИ ОТБЧЕ Й ЮФП ПОЙ Ч УЧПЕН ВЕЪХНЙЙ ДПНПЗБАФУС РПМХЮЙФШ, РПФПН - ФБЛЦЕ Й П ТБЪМЙЮЙСИ НЕЦ ЙОЩНЙ ОБТПДБНЙ, ПВ [ЙИ] РТПЙУИПЦДЕОЙЙ, ПВЩЮБСИ Й ПВТБЪЕ ЦЙЪОЙ, П ТБУРПМПЦЕОЙЙ Й ЛМЙНБФЕ ОБУЕМЕООПК ЙНЙ ЪЕНМЙ, П ЧОЕЫОЕН ЧЙДЕ ЕЕ Й РТПФСЦЕООПУФЙ, Б Л УЕНХ - Й П ФПН, ЮФП УМХЮБМПУШ ЛПЗДБ-МЙВП НЕЦ ТПНЕСНЙ Й ТБЪОЩНЙ ЙОПРМЕНЕООЙЛБНЙ. рПУМЕ ЧУЕЗП ЬФПЗП - П ФПН, ЛБЛЙЕ Ч ОБЫЕН ЗПУХДБТУФЧЕ Б ФБЛЦЕ ЧП ЧУЕН ГБТУФЧЕ ТПНЕЕЧ Ч ТБЪОЩЕ ЧТЕНЕОБ РПСЧМСМЙУШ ОПЧЫЕУФЧБ. чУЕ ЬФП С РТПДХНБМ ОБЕДЙОЕ У УПВПК Й ТЕЫЙМ УДЕМБФШ ЙЪЧЕУФОЩН ФЕВЕ, МАВЙНПНХ УЩОХ НПЕНХ, ЮФПВЩ ФЩ ЪОБМ ПУПВЕООПУФЙ ЛБЦДПЗП ОБТПДПЧ; ЛБЛ ЧЕУФЙ У ОЙНЙ ДЕМБ Й РТЙТХЮБФШ ЙИ ЙМЙ ЛБЛ ЧПЕЧБФШ Й РТПФЙЧПУФПСФШ [ЙН], ЙВП [ФПЗДБ] ПОЙ ВХДХФ УФТБЫЙФШУС ФЕВС ЛБЛ ПДБТЕООПЗП; ВХДХФ ВЕЗБФШ ПФ ФЕВС, ЛБЛ ПФ ПЗОС; ЪБНЛОХФУС ХУФБ ЙИ, Й ВХДФП УФТЕМБНЙ ВХДХФ РПТБЦБФШ ЙИ ФЧПЙ ТЕЮЙ. фЩ ВХДЕЫШ ЛБЪБФШУС УФТБЫОЩН ДМС ОЙИ, Й ПФ МЙЛБ ФЧПЕЗП ДТПЦШ ПВЯСУФ ЙИ. й ЧУЕДЕТЦЙФЕМШ ХЛТПЕФ ФЕВС УЧПЙН ЭЙФПН, Й ЧТБЪХНЙФ ФЕВС ФЧПК УПЪДБФЕМШ. пО ОБРТБЧЙФ УФПРЩ ФЧПЙ Й ХФЧЕТДЙФ ФЕВС ОБ РШЕДЕУФБМЕ ОЕЛПМЕВЙНПН. рТЕУФПМ ФЧПК, ЛБЛ УПМОГЕ, - РЕТЕД ОЙН, Й ПЮЙ ЕЗП ВХДХФ ЧЪЙТБФШ ОБ ФЕВС, ОЙ ПДОБ ЙЪ ФСЗПФ ОЕ ЛПУОЕФУС ФЕВС, РПУЛПМШЛХ ПО ЙЪВТБМ ФЕВС, Й ЙУФПТЗ ЙЪ ХФТПВЩ НБФЕТЙ, Й ДБТПЧБМ ФЕВЕ ГБТУФЧП УЧПЕ ЛБЛ МХЮЫЕНХ ЙЪ ЧУЕИ, Й РПУФБЧЙМ ФЕВС, УМПЧОП ХВЕЦЙЭЕ ОБ ЗПТЕ, УМПЧОП УФБФХА ЪПМПФХА ОБ ЧЩУПФЕ, ЧПЪОЕУ, УМПЧОП ЗПТПД ОБ ЗПТЕ, ЮФПВЩ ОЕУМЙ ФЕВЕ ДБОШ ЙОПРМЕНЕООЙЛЙ Й РПЛМПОСМЙУШ ФЕВЕ ОБУЕМСАЭЙЕ ЪЕНМА. оП ФЩ, П ЗПУРПДЙ, ВПЦЕ НПК, ЛПЕЗП ГБТУФЧП ЧЕЮОП Й ОЕУПЛТХЫЙНП, ДБ РТЕВХДЕЫШ ХЛБЪХАЭЙН РХФШ ТПЦДЕООПНХ НОПА ВМБЗПДБТС ФЕВЕ, Й ДБ ВХДЕФ ВМАУФЙФЕМШУФЧП МЙЛБ ФЧПЕЗП ОБ ОЕН, Б УМХИ ФЧПК ДБ ВХДЕФ УЛМПОЕО Л ЕЗП НПМЙФЧБН. рХУФШ ПИТБОСЕФ ЕЗП ТХЛБ ФЧПС, Й РХУФШ ПО ГБТУФЧХЕФ ТБДЙ ЙУФЙОЩ, Й РХУФШ ЧЕДЕФ ЕЗП ДЕУОЙГБ ФЧПС. рХУФШ ОБРТБЧМСАФУС РХФЙ ЕЗП РТЕД ФПВПА, ДБВЩ УПИТБОСФШ ЪБРПЧЕДЙ ФЧПЙ. оЕРТЙСФЕМЙ ДБ РБДХФ РЕТЕД МЙГПН ЕЗП, Й ДБ ВХДХФ МЙЪБФШ РТБИ ЧТБЗЙ ЕЗП. дБ ВХДЕФ ПУЕОЕО ЛПТЕОШ ТПДБ ЕЗП ЛТПОПК РМПДПТПДЙС, Й ФЕОШ РМПДБ ЕЗП РХУФШ РПЛТПЕФ ГБТУЛЙЕ ЗПТЩ, ФБЛ ЛБЛ ВМБЗПДБТС ФЕВЕ ГБТУФЧХАФ ЧБУЙМЕЧУЩ, УМБЧС ФЕВС Ч ЧЕЛБИ.

1. п РБЮЙОБЛЙФБИ: ОБУЛПМШЛП РПМЕЪОЩ ПОЙ, ОБИПДСУШ Ч НЙТЕ У ЧБУЙМЕЧУПН ТПНЕЕЧ

йФБЛ, РПУМХЫБК, УЩО, ФП, ЮФП, ЛБЛ НОЕ ЛБЦЕФУС, ФЩ [ПВСЪБО] ЪОБФШ; ПВТЕФЙ ТБЪХНЕОЙЕ, ДБВЩ ПЧМБДЕФШ ХРТБЧМЕОЙЕН. чЕДШ Й ЧУЕН РТПЮЙН С ЗПЧПТА, ЮФП ЪОБОЙЕ ЕУФШ ВМБЗП ДМС РПДДБООЩИ, Ч ПУПВЕООПУФЙ ЦЕ ДМС ФЕВС, ПВСЪБООПЗП РЕЮШУС П УРБУЕОЙЙ ЧУЕИ Й РТБЧЙФШ Й ТХЛПЧПДЙФШ НЙТПЧЩН ЛПТБВМЕН. б ЕУМЙ С ЧПУРПМШЪПЧБМУС СУОПК Й ПВЭЕДПУФХРОПК ТЕЮША, ЛБЛ ВЩ ВЕУРЕЮОП ФЕЛХЭЕК ПВЩДЕООПК РТПЪПК, ДМС ЙЪМПЦЕОЙС РТЕДУФПСЭЕЗП, ОЕ ХДЙЧМСКУС ОЙУЛПМШЛП, УЩО НПК. чЕДШ ОЕ РТЙНЕТ ЛБММЙЗТБЖЙЙ ЙМЙ БФФЙЛЙ-ЪЙТХАЭЕЗП УФЙМС, ФПТЦЕУФЧЕООПЗП Й ЧПЪЧЩЫЕООПЗП, С УФБТБМУС РТЕДУФБЧЙФШ, Б ЪБВПФЙМУС ВПМЕЕ, ЮФПВЩ ЮЕТЕЪ РТПУФПЕ Й ПВЙИПДОПЕ РПЧЕУФЧПЧБОЙЕ ОБУФБЧЙФШ ФЕВС Ч ФПН, П ЮЕН, РП НПЕНХ НОЕОЙА, ФЕВЕ ОЕ ДПМЦОП РТЕВЩЧБФШ Ч ОЕЧЕДЕОЙЙ Й ЮФП МЕЗЛП ФЕВЕ НПЦЕФ ДПУФБЧЙФШ ФПФ ТБЪХН Й НХДТПУФШ, ЛПФПТЩЕ ПВТЕФБАФУС Ч ДМЙФЕМШОПН ПРЩФЕ.

с РПМБЗБА ЧУЕЗДБ ЧЕУШНБ РПМЕЪОЩН ДМС ЧБУЙМЕЧУБ ТПНЕЕЧ ЦЕМБФШ НЙТБ У ОБТПДПН РБЮЙОБЛЙФПЧ, ЪБЛМАЮБФШ У ОЙНЙ ДТХЦЕУФЧЕООЩЕ УПЗМБЫЕОЙС Й ДПЗПЧПТЩ, РПУЩМБФШ ПФУАДБ Л ОЙН ЛБЦДЩК ЗПД БРПЛТЙУЙБТЙС У РПДПВБАЭЙНЙ Й РПДИПДСЭЙНЙ ДБТБНЙ ДМС ОБТПДБ Й ЪБВЙТБФШ ПФФХДБ ПНЙТПЧ, Ф.Е. ЪБМПЦОЙЛПЧ, Й БРПЛТЙУЙБТЙС, ЛПФПТЩЕ РТЙВХДХФ Ч ВПЗПИТБОЙНЩК ЬФПФ ЗТБД ЧНЕУФЕ У ЙУРПМОЙФЕМЕН УЕЗП ДЕМБ Й ЧПУРПМШЪХАФУС ГБТУЛЙНЙ ВМБЗПДЕСОЙСНЙ Й НЙМПУФСНЙ, ЧП ЧУЕН ДПУФПКОЩНЙ РТБЧСЭЕЗП ЧБУЙМЕЧУБ.

рПУЛПМШЛХ ЬФПФ ОБТПД РБЮЙОБЛЙФПЧ УПУЕДУФЧХЕФ У ПВМБУФША иЕТУПОБ, ФП ПОЙ, ОЕ ВХДХЮЙ ДТХЦЕУЛЙ ТБУРПМПЦЕОЩ Л ОБН, НПЗХФ ЧЩУФХРБФШ РТПФЙЧ иЕТУПОБ, УПЧЕТЫБФШ ОБ ОЕЗП ОБВЕЗЙ Й ТБЪПТСФШ Й УБНЩК иЕТУПО, Й ФБЛ ОБЪЩЧБЕНЩЕ лМЙНБФЩ.

2. п РБЮЙОБЛЙФБИ Й ТПУБИ

[ъОБК], ЮФП РБЮЙОБЛЙФЩ УФБМЙ УПУЕДОЙНЙ Й УПРТЕДЕМШОЩНЙ ФБЛЦЕ ТПУБН, Й ЮБУФЕОШЛП, ЛПЗДБ Х ОЙИ ОЕФ НЙТБ ДТХЗ У ДТХЗПН, ПОЙ ЗТБВСФ тПУЙА, ОБОПУСФ ЕК ЪОБЮЙФЕМШОЩК ЧТЕД Й РТЙЮЙОСАФ ХЭЕТВ.

[ъОБК], ЮФП Й ТПУЩ ПЪБВПЮЕОЩ ФЕН, ЮФПВЩ ЙНЕФШ НЙТ У РБЮЙОБЛЙФБНЙ. чЕДШ ПОЙ РПЛХРБАФ Х ОЙИ ЛПТПЧ, ЛПОЕК, ПЧЕГ Й ПФ ЬФПЗП ЦЙЧХФ МЕЗЮЕ Й УЩФОЕЕ, РПУЛПМШЛХ ОЙ ПДОПЗП ЙЪ ХРПНСОХФЩИ ЧЩЫЕ ЦЙЧПФОЩИ Ч тПУЙЙ ОЕ ЧПДЙМПУШ. оП Й РТПФЙЧ ХДБМЕООЩИ ПФ ЙИ РТЕДЕМПЧ ЧТБЗПЧ ТПУЩ ЧППВЭЕ ПФРТБЧМСФШУС ОЕ НПЗХФ, ЕУМЙ ОЕ ОБИПДСФУС Ч НЙТЕ У РБЮЙОБЛЙФБНЙ, ФБЛ ЛБЛ РБЮЙОБЛЙФЩ ЙНЕАФ ЧПЪНПЦОПУФШ - Ч ФП ЧТЕНС ЛПЗДБ ТПУЩ ХДБМСФУС ПФ УЧПЙИ [УЕНЕК], - ОБРБЧ, ЧУЕ Х ОЙИ ХОЙЮФПЦЙФШ Й ТБЪПТЙФШ. рПЬФПНХ ТПУЩ ЧУЕЗДБ РЙФБАФ ПУПВХА ЪБВПФХ, ЮФПВЩ ОЕ РПОЕУФЙ ПФ ОЙИ ЧТЕДБ, ЙВП УЙМЕО ЬФПФ ОБТПД, РТЙЧМЕЛБФШ ЙИ Л УПАЪХ Й РПМХЮБФШ ПФ ОЙИ РПНПЭШ, ФБЛ ЮФПВЩ ПФ ЙИ ЧТБЦДЩ ЙЪВБЧМСФШУС Й РПНПЭША РПМШЪПЧБФШУС.

[ъОБК], ЮФП Й Х ГБТУФЧЕООПЗП УЕЗП ЗТБДБ ТПНЕЕЧ, ЕУМЙ ТПУЩ ОЕ ОБИПДСФУС Ч НЙТЕ У РБЮЙОБЛЙФБНЙ, ПОЙ РПСЧЙФШУС ОЕ НПЗХФ, ОЙ ТБДЙ ЧПКОЩ, ОЙ ТБДЙ ФПТЗПЧМЙ, ЙВП, ЛПЗДБ ТПУЩ У МБДШСНЙ РТЙИПДСФ Л ТЕЮОЩН РПТПЗБН Й ОЕ НПЗХФ НЙОПЧБФШ ЙИ ЙОБЮЕ, ЮЕН ЧЩФБЭЙЧ УЧПЙ МБДШЙ ЙЪ ТЕЛЙ Й РЕТЕРТБЧЙЧ, ОЕУС ОБ РМЕЮБИ, ОБРБДБАФ ФПЗДБ ОБ ОЙИ МАДЙ ЬФПЗП ОБТПДБ РБЮЙОБЛЙФПЧ Й МЕЗЛП - ОЕ НПЗХФ ЦЕ ТПУЩ ДЧХН ФТХДБН РТПФЙЧПУФПСФШ - РПВЕЦДБАФ Й ХУФТБЙЧБАФ ТЕЪОА.

3. п РБЮЙОБЛЙФБИ Й ФХТЛБИ

[ъОБК], ЮФП Й ФХТПЛ ТПД ЧЕУШНБ УФТБЫЙФУС Й ВПЙФУС ХРПНСОХФЩИ РБЮЙОБЛЙФПЧ РПФПНХ, ЮФП ВЩМ ОЕПДОПЛТБФОП РПВЕЦДБЕН ЙНЙ Й РТЕДБО РПЮФЙ РПМОПНХ ХОЙЮФПЦЕОЙА, ПФФПЗП ФХТЛЙ ЧУЕЗДБ УФТБЫОЩНЙ УЮЙФБАФ РБЮЙОБЛЙФПЧ Й ФТЕРЕЭХФ РЕТЕД ОЙНЙ.

4. п РБЮЙОБЛЙФБИ, ТПУБИ Й ФХТЛБИ

[ъОБК], ЮФП РПЛБ ЧБУЙМЕЧУ ТПНЕЕЧ ОБИПДЙФУС Ч НЙТЕ У РБЮЙОБЛЙФБНЙ, ОЙ ТПУЩ, ОЙ ФХТЛЙ ОЕ НПЗХФ ОБРБДБФШ ОБ ДЕТЦБЧХ ТПНЕЕЧ РП ЪБЛПОХ ЧПКОЩ, Б ФБЛЦЕ ОЕ НПЗХФ ФТЕВПЧБФШ Х ТПНЕЕЧ ЪБ НЙТ ЧЕМЙЛЙИ Й ЮТЕЪНЕТОЩИ ДЕОЕЗ Й ЧЕЭЕК, ПРБУБСУШ, ЮФП ЧБУЙМЕЧУ ХРПФТЕВЙФ УЙМХ ЬФПЗП ОБТПДБ РТПФЙЧ ОЙИ, ЛПЗДБ ПОЙ ЧЩУФХРСФ ОБ ТПНЕЕЧ. рБЮЙОБЛЙФЩ, УЧСЪБООЩЕ ДТХЦВПК У ЧБУЙМЕЧУПН Й РПВХЦДБЕНЩЕ ЕЗП ЗТБНПФБНЙ Й ДБТБНЙ, НПЗХФ МЕЗЛП ОБРБДБФШ ОБ ЪЕНМА ТПУПЧ Й ФХТПЛ, ХЧПДЙФШ Ч ТБВУФЧП ЙИ ЦЕО Й ДЕФЕК Й ТБЪПТСФШ ЙИ ЪЕНМА.

5. п РБЮЙОБЛЙФБИ Й ВХМЗБТБИ

[ъОБК], ЮФП Й ВХМЗБТБН ВПМЕЕ УФТБЫОЩН ЛБЪБМУС ВЩ ЧБУЙМЕЧУ ТПНЕЕЧ Й НПЗ ВЩ РПОХЦДБФШ ЙИ Л УРПЛПКУФЧЙА, ОБИПДСУШ Ч НЙТЕ У РБЮЙОБЛЙФБНЙ, РПУЛПМШЛХ Й У ЬФЙНЙ ВХМЗБТБНЙ УПУЕДСФ ОБЪЧБООЩЕ РБЮЙОБЛЙФЩ Й, ЛПЗДБ РПЦЕМБАФ, МЙВП ТБДЙ УПВУФЧЕООПК ЛПТЩУФЙ, МЙВП Ч ХЗПДХ ЧБУЙМЕЧУХ ТПНЕЕЧ, НПЗХФ МЕЗЛП ЧЩУФХРБФШ РТПФЙЧ вХМЗБТЙЙ Й, ВМБЗПДБТС УЧПЕНХ РПДБЧМСАЭЕНХ ВПМШЫЙОУФЧХ Й УЙМЕ, ПДПМЕЧБФШ ФЕИ Й РПВЕЦДБФШ. рПЬФПНХ Й ВХМЗБТЩ РТПСЧМСАФ РПУФПСООПЕ УФБТБОЙЕ Й ЪБВПФХ П НЙТЕ Й УПЗМБУЙЙ У РБЮЙОБЛЙФБНЙ. фБЛ ЛБЛ [ВХМЗБТЩ] НОПЗПЛТБФОП ВЩМЙ РПВЕЦДЕОЩ Й ПЗТБВМЕОЩ ЙНЙ, ФП РП ПРЩФХ ХЪОБМЙ, ЮФП ИПТПЫП Й ЧЩЗПДОП ОБИПДЙФШУС ЧУЕЗДБ Ч НЙТЕ У РБЮЙОБЛЙФБНЙ.

6. п РБЮЙОБЛЙФБИ Й ИЕТУПОЙФБИ

[ъОБК], ЮФП Й ДТХЗПК ОБТПД ЙЪ ФЕИ ЦЕ УБНЩИ РБЮЙОБЛЙФПЧ ОБИПДЙФУС ТСДПН У ПВМБУФША иЕТУПОБ. пОЙ Й ФПТЗХАФ У ИЕТУПОЙФБНЙ, Й ЙУРПМОСАФ РПТХЮЕОЙС ЛБЛ ЙИ, ФБЛ Й ЧБУЙМЕЧУБ Й Ч тПУЙЙ, Й Ч иБЪБТЙЙ, Й Ч ъЙИЙЙ, Й ЧП ЧУЕИ ФБНПЫОЙИ ЛТБСИ, РПМХЮБС, ТБЪХНЕЕФУС, ПФ ИЕТУПОЙФПЧ ЪБТБОЕЕ УПЗМБУПЧБООХА РМБФХ ЪБ ЬФХ УБНХА ХУМХЗХ, УППФЧЕФУФЧЕООП ЧБЦОПУФЙ РПТХЮЕОЙС Й УЧПЙН ФТХДБН, ЛБЛ-ФП: ЧМБФФЙЙ, РТБОДЙЙ, ИБТЕТЙЙ, РПСУБ, РЕТЕГ, БМЩЕ ЛПЦЙ РБТЖСОУЛЙЕ Й ДТХЗЙЕ РТЕДНЕФЩ, ФТЕВХЕНЩЕ ЙНЙ, ЛБЛ П ФПН ЛБЦДЩК ИЕТУПОЙФ УХНЕЕФ ДПЗПЧПТЙФШУС У МАВЩН ЙЪ РБЮЙОБЛЙФПЧ РТЙ УПЗМБЫЕОЙЙ ЙМЙ ХУФХРЙФ ЕЗП ОБУФПСОЙСН. чЕДШ, ВХДХЮЙ УЧПВПДОЩНЙ Й ЛБЛ ВЩ УБНПУФПСФЕМШОЩНЙ, ЬФЙ УБНЩЕ РБЮЙОБЛЙФЩ ОЙЛПЗДБ Й ОЙЛБЛПК ХУМХЗЙ ОЕ УПЧЕТЫБАФ ВЕЪ РМБФЩ.

7. п ЧБУЙМЙЛБИ, РПУЩМБЕНЩИ ЙЪ иЕТУПОБ Ч рБЮЙОБЛЙА

чУСЛЙК ТБЪ, ЛПЗДБ ЧБУЙМЙЛ РЕТЕРТБЧЙФУС Ч иЕТУПО ТБДЙ РПДПВОПЗП РПТХЮЕОЙС, ПО ДПМЦЕО ФПФЮБУ РПУМБУФШ [ЧЕУФОЙЛБ] Ч рБЮЙОБЛЙА Й РПФТЕВПЧБФШ ПФ ОЙИ ЪБМПЦОЙЛПЧ Й ПИТБООЙЛПЧ. лПЗДБ ПОЙ РТЙВХДХФ, ФП ЪБМПЦОЙЛПЧ ПУФБЧЙФШ РПД УФТБЦЕК Ч ЛТЕРПУФЙ иЕТУПОБ, Б УБНПНХ У ПИТБООЙЛБНЙ ПФРТБЧЙФШУС Ч рБЮЙОБЛЙА Й ЙУРПМОЙФШ РПТХЮЕООПЕ. ьФЙ УБНЩЕ РБЮЙОБЛЙФЩ, ВХДХЮЙ ОЕОБУЩФОЩНЙ Й ЛТБКОЕ ЦБДОЩНЙ ДП ТЕДЛЙИ Х ОЙИ ЧЕЭЕК, ВЕУУФЩДОП ФТЕВХАФ ВПМШЫЙИ РПДБТЛПЧ: ЪБМПЦОЙЛЙ ДПНПЗБАФУС ПДОПЗП ДМС УЕВС, Б ДТХЗПЗП ДМС УЧПЙИ ЦЕО, ПИТБООЙЛЙ - ПДОПЗП ЪБ УЧПЙ ФТХДЩ, Б ДТХЗПЗП ЪБ ХФПНМЕОЙЕ ЙИ МПЫБДЕК. ъБФЕН, ЛПЗДБ ЧБУЙМЙЛ ЧУФХРЙФ Ч ЙИ УФТБОХ, ПОЙ ФТЕВХАФ РТЕЦДЕ ЧУЕЗП ДБТПЧ ЧБУЙМЕЧУБ Й УОПЧБ, ЛПЗДБ ХВМБЦБФ УЧПЙИ МАДЕК, РТПУСФ РПДБТЛПЧ ДМС УЧПЙИ ЦЕО Й УЧПЙИ ТПДЙФЕМЕК. нБМП ФПЗП, ФЕ, ЛПФПТЩЕ ТБДЙ ПИТБОЩ ЧПЪЧТБЭБАЭЕЗПУС Л иЕТУПОХ ЧБУЙМЙЛБ РТЙИПДСФ У ОЙН, РТПУСФ Х ОЕЗП, ЮФПВЩ ПО ЧПЪОБЗТБДЙМ ФТХД ЙИ УБНЙИ Й ЙИ МПЫБДЕК.

8. п ЧБУЙМЙЛБИ, РПУЩМБЕНЩИ ЙЪ ВПЗПИТБОЙНПЗП ЗТБДБ Ч рБЮЙОБЛЙА У ИЕМБОДЙСНЙ РП ТЕЛБН дХОБК, дОЕРТ Й дОЕУФТ

[ъОБК], ЮФП Й Ч УФПТПОЕ вХМЗБТЙЙ ТБУРПМПЦЙМУС ОБТПД РБЮЙОБЛЙФПЧ РП ОБРТБЧМЕОЙА Л ПВМБУФЙ дОЕРТБ, дОЕУФТБ Й ДТХЗЙИ ФБН ЙНЕАЭЙИУС ТЕЛ. лПЗДБ РПУМБО ПФУАДБ ЧБУЙМЙЛ У ИЕМБОДЙСНЙ, ФП ПО НПЦЕФ, ОЕ ПФРТБЧМССУШ Ч иЕТУПО, ЛТБФЮБКЫЙН РХФЕН Й ВЩУФТЕЕ ОБКФЙ ЪДЕУШ ФЕИ ЦЕ РБЮЙОБЛЙФПЧ, ПВОБТХЦЙЧ ЛПФПТЩИ, ПО ПРПЧЕЭБЕФ ЙИ ЮЕТЕЪ УЧПЕЗП ЮЕМПЧЕЛБ, РТЕВЩЧБС УБН ОБ ИЕМБОДЙСИ, ЙНЕС У УПВПА Й ПИТБОСС ОБ УХДБИ ГБТУЛЙЕ ЧЕЭЙ. рБЮЙОБЛЙФЩ УИПДСФУС Л ОЕНХ, Й, ЛПЗДБ ПОЙ УПКДХФУС, ЧБ УЙМЙЛ ДБЕФ ЙН УЧПЙИ МАДЕК Ч ЛБЮЕУФЧЕ ЪБМПЦОЙЛПЧ, ОП Н УБН РПМХЮБЕФ ПФ РБЮЙОБЛЙФПЧ ЙИ ЪБМПЦОЙЛПЧ Й ДЕТЦЙФ ЙИ Ч ИЕМБОДЙСИ. б ЪБФЕН ПО ДПЗПЧБТЙЧБЕФУС У РБЮЙОБЛЙФБНЙ. й, ЛПЗДБ РБЮЙОБЛЙФЩ РТЙОЕУХФ ЧБУЙМЙЛХ ЛМСФЧЩ РП УЧПЙН "ЪБЛБОБН", ПО ЧТХЮБЕФ ЙН ГБТУЛЙЕ ДБТЩ Й РТЙОЙНБЕФ "ДТХЪЕК" ЙЪ ЙИ ЮЙУМБ, УЛПМШЛП ИПЮЕФ, Б ЪБФЕН ЧПЪЧТБЭБЕФУС. фБЛ-ФП ОХЦОП ДПЗПЧБТЙЧБФШУС У ОЙНЙ, ЮФПВЩ, ЛПЗДБ Х ЧБУЙМЕЧУБ СЧЙФУС РПФТЕВОПУФШ Ч ОЙИ, ПОЙ ВЩ ЙУРПМОЙМЙ УМХЦВХ ВХДШ ФП РТПФЙЧ ТПУПЧ МЙВП РТПФЙЧ ВХМЗБТ, МЙВП ЦЕ РТПФЙЧ ФХТПЛ, ЙВП ПОЙ Ч УПУФПСОЙЙ ЧПЕЧБФШ УП ЧУЕНЙ ЙНЙ Й, НОПЗПЛТБФОП ОБРБДБС ОБ ОЙИ, УФБМЙ ОЩОЕ [ЙН] УФТБЫОЩНЙ. сУОП ЬФП ФБЛЦЕ ЙЪ УМЕДХ ЭЕЗП. лПЗДБ ЛМЙТЙЛ зБЧТЙЙМ ЛБЛ-ФП ВЩМ РПУМБО Л ФХТЛБН РП РПЧЕМЕОЙА ЧБУЙМЕЧУБ Й УЛБЪБМ ЙН: "чБУЙМЕЧЕ ЪБСЧМСЕФ ЧБН, ЮФПВЩ ЧЩ ПФРТБЧЙМЙУШ Й РТПЗОБМЙ РБЮЙОБЛЙФПЧ У НЕУФ ЙИ, Б ЧЩ ТБУРПМПЦЙМЙУШ ВЩ ЧНЕУФП ОЙИ, ФБЛ ЛБЛ РТЕЦДЕ ФБН ТБУРПМБЗБМЙУШ, - ДБВЩ ОБИПДЙФШУС ВМЙЪ ГБТУФЧЕООПУФЙ НПЕК Й ДБВЩ, ЛПЗДБ С ФПЗП РПЦЕМБА, С ПФРТБЧМСМ РПУМПЧ Й ЧУЛПТПУФЙ ОБИПДЙМ ЧБУ", - ФП ЧУЕ БТИПОФЩ ФХТПЛ ЧПУЛМЙЛОХМЙ Ч ПДЙО ЗПМПУ: "уБНЙ НЩ ОЕ ЧЧСЦЕНУС Ч ЧПКОХ У РБЮЙОБЛЙФБНЙ, ФБЛ ЛБЛ ОЕ НПЦЕН ЧПЕЧБФШ У ОЙНЙ, - УФТБОБ [ЙИ] ЧЕМЙЛБ, ОБТПД НОПЗПЮЙУМЕО, ДХТОПЕ ЬФП ПФТПДШЕ. оЕ РТПДПМЦБК РЕТЕД ОБНЙ ФБЛЙИ ТЕЮЕК - ОЕ РП ОТБЧХ ПОЙ ОБН".

[ъОБК], ЮФП РБЮЙОБЛЙФЩ У ОБУФХРМЕОЙЕН ЧЕУОЩ РЕТЕРТБЧМСАФУС У ФПК УФПТПОЩ ТЕЛЙ дОЕРТБ Й ЧУЕЗДБ ЪДЕУШ РТПЧПДСФ МЕФП.

9. п ТПУБИ, ПФРТБЧМСАЭЙИУС У НПОПЛУЙМБНЙ ЙЪ тПУЙЙ Ч лПОУФБОФЙОПРПМШ

[дБ ВХДЕФ ЙЪЧЕУФОП], ЮФП РТЙИПДСЭЙЕ ЙЪ ЧОЕЫОЕК тПУЙЙ Ч лПОУФБОФЙОПРПМШ НПОПЛУЙМЩ СЧМСАФУС ПДОЙ ЙЪ оЕНПЗБТДБ, Ч ЛПФПТПН УЙДЕМ уЖЕОДПУМБЧ, УЩО йОЗПТБ, БТИПОФБ тПУЙЙ, Б ДТХЗЙЕ ЙЪ ЛТЕРПУФЙ нЙМЙОЙУЛЙ", ЙЪ фЕМЙХГЩ, юЕТОЙЗПЗЙ" Й ЙЪ чХУЕЗТБДБ.

йФБЛ, ЧУЕ ПОЙ УРХУЛБАФУС ТЕЛПА дОЕРТ Й УИПДСФУС Ч ЛТЕРПУФЙ лЙПБЧБ, ОБЪЩЧБЕНПК уБНЧБФБУ. уМБЧСОЕ ЦЕ, ЙИ РБЛФЙПФЩ, Б ЙНЕООП: ЛТЙЧЙФЕЙОЩ, МЕОДЪБОЙОЩ Й РТПЮЙЕ уМБЧЙОЙЙ - ТХВСФ Ч УЧПЙИ ЗПТБИ НПОПЛУЙМЩ ЧП ЧТЕНС ЪЙНЩ Й, УОБТСДЙЧ ЙИ, У ОБУФХРМЕОЙЕН ЧЕУОЩ, ЛПЗДБ ТБУФБЕФ МЕД, ЧЧПДСФ Ч ОБИПДСЭЙЕУС РП УПУЕДУФЧХ ЧПДПЕНЩ. фБЛ ЛБЛ ЬФЙ [ЧПДПЕНЩ] ЧРБДБАФ Ч ТЕЛХ дОЕРТ, ФП Й ПОЙ ЙЪ ФБНПЫОЙИ [НЕУФ] ЧИПДСФ Ч ЬФХ УБНХА ТЕЛХ Й ПФРТБЧМСАФУС Ч лЙПЧХ. йИ ЧЩФБУЛЙЧБАФ ДМС [ПУОБУФЛЙ] Й РТПДБАФ ТПУБН. ТПУЩ ЦЕ, ЛХРЙЧ ПДОЙ ЬФЙ ДПМВМЕОЛЙ Й ТБЪПВТБЧ УЧПЙ УФБТЩЕ НПОП-ЛУЙМЩ, РЕТЕОПУСФ У ФЕИ ОБ ЬФЙ ЧЕУМБ, ХЛМАЮЙОЩ Й РТПЮЕЕ ХВТБОУФЧП... УОБТСЦБАФ ЙИ". й Ч ЙАОЕ НЕУСГЕ, ДЧЙЗБСУШ РП ТЕЛЕ дОЕРТ, ПОЙ УРХУЛБАФУС Ч чЙФЙЮЕЧХ, ЛПФПТБС СЧМСЕФУС ЛТЕРПУФША-РБЛФЙПФПН ТПУПЧ, Й, УПВТБЧЫЙУШ ФБН Ч ФЕЮЕОЙЕ ДЧХИ-ФТЕИ ДОЕК, РПЛБ УПЕДЙОСФУС ЧУЕ НПОПЛУЙМЩ, ФПЗДБ ПФРТБЧМСАФУС Ч РХФШ Й УРХУЛБАФУС РП ОБЪЧБООПК ТЕЛЕ дОЕРТ.

рТЕЦДЕ ЧУЕЗП ПОЙ РТЙИПДСФ Л РЕТЧПНХ РПТПЗХ, ОБТЕЛБЕНПНХ ьУУХРЙ, ЮФП ПЪОБЮБЕФ РП-ТПУУЛЙ Й РП-УМБЧСОУЛЙ "оЕ УРЙ". рПТПЗ [ЬФПФ] УФПМШ ЦЕ ХЪПЛ, ЛБЛ РТПУФТБОУФЧП ГЙЛБОЙУФЙТЙС, Б РПУЕТЕДЙОЕ ЕЗП ЙНЕАФУС ПВТЩЧЙУФЩЕ ЧЩУПЛЙЕ УЛБМЩ, ФПТЮБЭЙЕ ОБРПДПВЙЕ ПУФТПЧЛПЧ. рПЬФПНХ ОБВЕЗБАЭБС Й РТЙМЙЧБАЭБС Л ОЙН ЧПДБ, ОЙЪЧЕТЗБСУШ ПФФХДБ ЧОЙЪ, ЙЪДБЕФ ЗТПНЛЙК УФТБЫОЩК ЗХМ. чЧЙДХ ЬФПЗП ТПУЩ ОЕ ПУНЕМЙЧБАФУС РТПИПДЙФШ НЕЦДХ УЛБМБНЙ, ОП, РТЙЮБМЙЧ РПВМЙЪПУФЙ Й ЧЩУБДЙЧ МАДЕК ОБ УХЫХ, Б РТПЮЙЕ ЧЕЭЙ ПУФБЧЙЧ Ч НПОПЛУЙМБИ, ЪБФЕН ОБЗЙЕ, ПЭХРЩЧБС УЧПЙНЙ ОПЗБНЙ [ДОП, ЧПМПЛХФ ЙИ], ЮФПВЩ ОЕ ОБФПМЛОХФШУС ОБ ЛБЛПК-МЙВП ЛБНЕОШ. фБЛ ПОЙ ДЕМБАФ, ПДОЙ Х ОПУБ, ДТХЗЙЕ РПУЕТЕДЙОЕ, Б ФТЕФШЙ Х ЛПТНЩ, ФПМЛБС [ЕЕ] ЫЕУФБНЙ, Й У ЛТБКОЕК ПУФПТПЦОПУФША ПОЙ НЙОХАФ ЬФПФ РЕТЧЩК РПТПЗ РП ЙЪЗЙВХ Х ВЕТЕЗБ ТЕЛЙ.

лПЗДБ ПОЙ РТПКДХФ ЬФПФ РЕТЧЩК РПТПЗ, ФП УОПЧБ, ЪБВТБЧ У УХЫЙ РТПЮЙИ, ПФРМЩЧБАФ Й РТЙИПДСФ Л ДТХЗПНХ РПТПЗХ, ОБЪЩЧБЕНПНХ РП-ТПУУЛЙ хМЧПТУЙ, Б РП-УМБЧСОУЛЙ пУФТПЧХ ОЙРТБИ, ЮФП ЪОБЮЙФ "пУФТПЧПЛ РПТПЗБ". пО РПДПВЕО РЕТЧПНХ, ФСЦЕЛ Й ФТХДОП РТПИПДЙН. й ЧОПЧШ, ЧЩУБДЙЧ МАДЕК, ПОЙ РТПЧПДСФ НПОПЛУЙМЩ, ЛБЛ Й РТЕЦДЕ. рПДПВОЩН ЦЕ ПВТБЪПН НЙОХАФ ПОЙ Й ФТЕФЙК РПТПЗ, ОБЪЩЧБЕНЩК зЕМБОДТЙ, ЮФП РП-УМБЧСОУЛЙ ПЪОБЮБЕФ "ыХН РПТПЗБ", Б ЪБФЕН ФБЛ ЦЕ - ЮЕФЧЕТФЩК РПТПЗ, ПЗТПНОЩК, ОБТЕЛБЕНЩК РП-ТПУУЛЙ бЙЖПТ, РП-УМБЧСОУЛЙ ЦЕ оЕБУЙФ, ФБЛ ЛБЛ Ч ЛБНОСИ РПТПЗБ ЗОЕЪДСФУС РЕМЙЛБОЩ.

йФБЛ, Х ЬФПЗП РПТПЗБ ЧУЕ РТЙЮБМЙЧБАФ Л ЪЕНМЕ ОПУБНЙ ЧРЕТЕД, У ОЙНЙ ЧЩИПДСФ ОБЪОБЮЕООЩЕ ДМС ОЕУЕОЙС УФТБЦЙ НХЦЙ Й ХДБМСАФУС. пОЙ ОЕХУЩРОП ОЕУХФ УФТБЦХ ЙЪ-ЪБ РБЮЙОБ ЛЙФПЧ. б РТПЮЙЕ, ЧЪСЧ ЧЕЭЙ, ЛПФПТЩЕ ВЩМЙ Х ОЙИ Ч НПОПЛУЙМБИ, РТПЧПДСФ ТБВПЧ Ч ГЕРСИ РП УХЫЕ ОБ РТПФСЦЕОЙЙ ЫЕУФЙ НЙМШ, РПЛБ ОЕ НЙОХАФ РПТПЗ. ъБФЕН ФБЛЦЕ ПДОЙ ЧПМПЛПН, ДТХЗЙЕ ОБ РМЕЮБИ, РЕТЕРТБЧЙЧ УЧПЙ НПОПЛУЙМЩ РП ЕА УФПТПОХ РПТПЗБ, УФПМЛОХЧ ЙИ Ч ТЕЛХ Й ЧОЕУС ЗТХЪ, ЧИПДСФ УБНЙ Й УОПЧБ ПФРМЩЧБАФ. рПДУФХРЙЧ ЦЕ Л РСФПНХ РПТПЗХ, ОБЪЩЧБЕНПНХ РП-ТПУУЛЙ чБТХЖПТПУ, Б РП-УМБЧСОУЛЙ чХМОЙРТБИ, ЙВП ПО ПВТБЪХЕФ ВПМШЫХА ЪБЧПДШ, Й РЕТЕРТБЧЙЧ ПРСФШ РП ЙЪМХЮЙОБН ТЕЛЙ УЧПЙ НПОПЛУЙМЩ, ЛБЛ ОБ РЕТЧПН Й ОБ ЧФПТПН РПТПЗЕ, ПОЙ ДПУФЙЗБАФ ЫЕУФПЗП РПТПЗБ, ОБЪЩЧБЕНПЗП РП-ТПУУЛЙ мЕБОДЙ, Б РП-УМБЧСОУЛЙ чЕТХЮЙ, ЮФП ПЪОБЮБЕФ "лЙРЕОЙЕ ЧПДЩ", Й РТЕПДПМЕЧБАФ ЕЗП РПДПВОЩН ЦЕ ПВТБЪПН. пФ ОЕЗП ПОЙ ПФРМЩЧБАФ Л УЕДШНПНХ РПТПЗХ, ОБЪЩЧБЕНПНХ РП-ТПУУЛЙ уФТХЛХО, Б РП-УМБЧСОУЛЙ оБРТЕЪЙ, ЮФП РЕТЕЧПДЙФУС ЛБЛ "нБМЩК РПТПЗ".

ъБФЕН ДПУФЙЗБАФ ФБЛ ОБЪЩЧБЕНПК РЕТЕРТБЧЩ лТБТЙС, ЮЕТЕЪ ЛПФПТХА РЕТЕРТБЧМСАФУС ИЕТУПОЙФЩ, [ЙДС] ЙЪ тПУЙЙ, Й РБЮЙОБЛЙФЩ ОБ РХФЙ Л иЕТУПОХ. ьФБ РЕТЕРТБЧБ ЙНЕЕФ ЫЙТЙОХ ЙРРПДТПНБ, Б ДМЙОХ, У ОЙЪБ ДП ФПЗП [НЕУФБ], ЗДЕ ЧЩУПЧЩЧБАФУС РПДЧПДОЩЕ УЛБМЩ, - ОБУЛПМШЛП РТПМЕФЙФ УФТЕМБ РХУФЙЧЫЕЗП ЕЕ ПФУАДБ ДПФХДБ. чЧЙДХ ЮЕЗП Л ЬФПНХ НЕУФХ УРХУЛБАФУС РБЮЙОБЛЙФЩ Й ЧПААФ РТПФЙЧ ТПУПЧ.

рПУМЕ ФПЗП ЛБЛ РТПКДЕОП ЬФП НЕУФП, ПОЙ ДПУФЙЗБАФ ПУФТПЧБ, ОБЪЩЧБЕНПЗП уЧ. зТЙЗПТЙК. оБ ЬФПН ПУФТПЧЕ ПОЙ УПЧЕТЫБАФ УЧПЙ ЦЕТФЧПРТЙОПЫЕОЙС, ФБЛ ЛБЛ ФБН УФПЙФ ЗТПНБДОЩК ДХВ: РТЙОПУСФ Ч ЦЕТФЧХ ЦЙЧЩИ РЕФХИПЧ, ХЛТЕРМСАФ ПОЙ Й УФТЕМЩ ЧПЛТХЗ [ДХВБ], Б ДТХЗЙЕ - ЛХУПЮЛЙ ИМЕВБ, НСУП Й ЮФП ЙНЕЕФ ЛБЦДЩК, ЛБЛ ЧЕМЙФ ЙИ ПВЩЮБК. вТПУБАФ ПОЙ Й ЦТЕВЙК П РЕФХИБИ: ЙМЙ ЪБТЕЪБФШ ЙИ, ЙМЙ УЯЕУФШ, ЙМЙ ПФРХУФЙФШ ЙИ ЦЙЧЩНЙ. пФ ЬФПЗП ПУФТПЧБ ТПУЩ ОЕ ВПСФУС РБЮЙОБЛЙФБ, РПЛБ ОЕ ПЛБЦХФУС Ч ТЕЛЕ уЕМЙОБ. ъБФЕН, РТПДЧЙЗБСУШ ФБЛЙН ПВТБЪПН ПФ [ЬФПЗП ПУФТПЧБ] ДП ЮЕФЩТЕИ ДОЕК, ПОЙ РМЩЧХФ, РПЛБ ОЕ ДПУФЙЗБАФ ЪБМЙЧБ ТЕЛЙ, СЧМСАЭЕЗПУС ХУФШЕН, Ч ЛПФПТПН МЕЦЙФ ПУФТПЧ уЧ. ьЖЕТЙК. лПЗДБ ПОЙ ДПУФЙЗБАФ ЬФПЗП ПУФТПЧБ, ФП ДБАФ ФБН УЕВЕ ПФДЩИ ДП ДЧХИ-ФТЕИ ДОЕК. й УОПЧБ ПОЙ РЕТЕПУОБЭБАФ УЧПЙ НПОПЛУЙМЩ ЧУЕН ФЕН ОХЦОЩН, ЮЕЗП ЙН ОЕДПУФБЕФ: РБТХУБНЙ, НБЮФБНЙ, ЛПТНЙМБНЙ, ЛПФПТЩЕ ПОЙ ДПУФБЧЙМЙ [У УПВПК].

фБЛ ЛБЛ ХУФШЕ ЬФПК ТЕЛЙ СЧМСЕФУС, ЛБЛ УЛБЪБОП, ЪБМЙЧПН Й РТПУФЙТБЕФУС ЧРМПФШ ДП НПТС, Б Ч НПТЕ МЕЦЙФ ПУФТПЧ уЧ. ьЖЕТЙК, ПФФХДБ ПОЙ ПФРТБЧМСАФУС Л ТЕЛЕ дОЕУФТ Й, ОБКДС ФБН ХВЕЦЙЭЕ, ЧОПЧШ ФБН ПФДЩИБАФ. лПЗДБ ЦЕ ОБУФХРЙФ ВМБЗПРТЙСФОБС РПЗПДБ, ПФЮБМЙЧ, ДОЙ РТЙИПДСФ Ч ТЕЛХ, ОБЪЩЧБЕНХА бУРТПУ, Й, РПДПВОЩН ЦЕ ПВТБЪПН ПФДПИОХЧЫЙ Й ФБН, УОПЧБ ПФРТБЧМСАФУС Ч РХФШ Й РТЙИПДСФ Ч уЕМЙОХ, Ч ФБЛ ОБЪЩЧБЕНЩК ТХЛБЧ ТЕЛЙ дХОБК. рПЛБ ПОЙ ОЕ НЙОХАФ ТЕЛХ уЕМЙОБ, ТСДПН У ОЙНЙ УМЕДХАФ РБЮЙОБЛЙФЩ. й ЕУМЙ НПТЕ, ЛБЛ ЬФП ЮБУФП ВЩЧБЕФ, ЧЩВТПУЙФ НПОПЛУЙМ ОБ УХЫХ, ФП ЧУЕ [РТПЮЙЕ] РТЙЮБМЙЧБАФ, ЮФПВЩ ЧНЕУФЕ РТПФЙЧПУФПСФШ РБЮЙОБЛЙФБН. пФ уЕМЙОЩ ЦЕ ПОЙ ОЕ ВПСФУС ОЙЛПЗП, ОП, ЧУФХРЙЧ Ч ЪЕНМА вХМЗБТЙЙ, ЧИПДСФ Ч ХУФШЕ дХОБС. пФ дХОБС ПОЙ РТЙВЩЧБАФ Ч лПОПРХ, Б ПФ лПОПРЩ - Ч лПОУФБОГЙА... Л ТЕЛЕ чБТОБ; ПФ чБТОЩ ЦЕ РТЙИПДСФ Л ТЕЛЕ дЙЮЙОБ". чУЕ ЬФП ПФОПУЙФУС Л ЪЕНМЕ вХМЗБТЙЙ. пФ дЙЮЙОЩ ПОЙ ДПУФЙЗБАФ ПВМБУФЙ нЕУЕНЧТЙЙ" - ФЕИ НЕУФ, ЗДЕ ЪБЧЕТЫБЕФУС ЙИ НХЮЙФЕМШОПЕ Й УФТБЫОПЕ, ОЕЧЩОПУЙНПЕ Й ФСЦЛПЕ РМБЧБОЙЕ.

ъЙНОЙК ЦЕ Й УХТПЧЩК ПВТБЪ ЦЙЪОЙ ФЕИ УБНЩИ ТПУПЧ ФБЛПЧ. лПЗДБ ОБУФХРЙФ ОПСВТШ НЕУСГ, ФПФЮБУ ЙИ БТИПОФЩ ЧЩИПДСФ УП ЧУЕНЙ ТПУБНЙ ЙЪ лЙБЧБ Й ПФРТБЧМСАФУС Ч РПМАДЙС, ЮФП ЙНЕОХЕФУС "ЛТХЦЕОЙЕН", Б ЙНЕООП - Ч уМБЧЙОЙЙ ЧЕТЧЙБОПЧ, ДТХЗХЧЙФПЧ, ЛТЙЧЙЮЕК, УЕЧЕТЙЕЧ Й РТПЮЙИ УМБЧСО, ЛПФПТЩЕ СЧМСАФУС РБЛФЙПФБНЙ ТПУПЧ. лПТНСУШ ФБН Ч ФЕЮЕОЙЕ ЧУЕК ЪЙНЩ, ПОЙ УОПЧБ, ОБЮЙОБС У БРТЕМС, ЛПЗДБ ТБУФБЕФ МЕД ОБ ТЕЛЕ дОЕРТ, ЧПЪЧТБЭБАФУС Ч лЙБЧ. рПФПН ФБЛ ЦЕ, ЛБЛ ВЩМП ТБУУЛБЪБОП, ЧЪСЧ УЧПЙ НПОПЛУЙМЩ, ПОЙ ПУОБЭБАФ [ЙИ] Й ПФРТБЧМСАФУС Ч тПНБОЙА. [ъОБК], ЮФП ХЪЩ НПЗХФ ЧПЕЧБФШ У РБЮЙОБЛЙФБНЙ.

10. п иБЪБТЙЙ, ЛБЛ ОХЦОП Й ЮШЙНЙ УЙМБНЙ ЧПЕЧБФШ [У ОЕА]

[ъОБК], ЮФП ХЪЩ УРПУПВОЩ ЧПЕЧБФШ У ИБЪБТБНЙ, РПУЛПМШЛХ ОБИПДСФУС У ОЙНЙ Ч УПУЕДУФЧЕ, РПДПВОП ФПНХ ЛБЛ Й ЬЛУХУЙПЛТБФПТ бМБОЙЙ.

[ъОБК], ЮФП ДЕЧСФШ лМЙНБФПЧ иБЪБТЙЙ РТЙМЕЗБАФ Л бМБОЙЙ Й НПЦЕФ БМБО, ЕУМЙ, ЛПОЕЮОП, ИПЮЕФ, ЗТБВЙФШ ЙИ ПФУЕМЕ Й РТЙЮЙОСФШ ЧЕМЙЛЙК ХЭЕТВ Й ВЕДУФЧЙС ИБЪБТБН, РПУЛПМШЛХ ЙЪ ЬФЙИ ДЕЧСФЙ лМЙНБФПЧ СЧМСМЙУШ ЧУС ЦЙЪОШ Й ЙЪПВЙМЙЕ иБЪБТЙЙ.

11. п ЛТЕРПУФЙ иЕТУПО Й ЛТЕРПУФЙ вПУРПТ

[ъОБК], ЮФП ЬЛУХУЙПЛТБФПТ бМБОЙЙ ОЕ ЦЙЧЕФ Ч НЙТЕ У ИБЪБТБНЙ, ОП ВПМЕЕ РТЕДРПЮФЙФЕМШОПК УЮЙФБЕФ ДТХЦВХ ЧБУЙМЕЧУБ ТПНЕЕЧ, Й, ЛПЗДБ ИБЪБТЩ ОЕ ЦЕМБАФ ИТБОЙФШ ДТХЦВХ Й НЙТ Ч ПФОПЫЕОЙЙ ЧБУЙМЕЧУБ, ПО НПЦЕФ УЙМШОП ЧТЕДЙФШ ЙН, Й РПДУФЕТЕЗБС ОБ РХФСИ, Й ОБРБДБС ОБ ЙДХЭЙИ ВЕЪ ПИТБОЩ РТЙ РЕТЕИПДБИ Л уБТЛЕМХ, Л лМЙНБФБН Й Л иЕТУПОХ. еУМЙ ЬФПФ ЬЛУХУЙПЛТБФПТ РПУФБТБЕФУС РТЕРСФУФЧПЧБФШ ИБЪБТБН, ФП ДМЙФЕМШОЩН Й ЗМХВПЛЙН НЙТПН РПМШЪХАФУС Й иЕТУПО, Й лМЙНБФЩ, ФБЛ ЛБЛ ИБЪБТЩ, УФТБЫБУШ ОБРБДЕОЙС БМБОПЧ, ОБИПДСФ ОЕВЕЪПРБУОЩН РПИПД У ЧПКУЛПН ОБ иЕТУПО Й лМЙНБФЩ Й, ОЕ ЙНЕС УЙМ ДМС ЧПКОЩ ПДОПЧТЕНЕООП РТПФЙЧ ФЕИ Й ДТХЗЙИ, ВХДХФ РТЙОХЦДЕОЩ ИТБОЙФШ НЙТ.

12. п юЕТОПК вХМЗБТЙЙ Й П иБЪБТЙЙ

[ъОБК], ЮФП ФБЛ ОБЪЩЧБЕНБС юЕТОБС вХМЗБТЙС НПЦЕФ ЧПЕЧБФШ У ИБЪБТБНЙ.

13. п ОБТПДБИ, УПУЕДУФЧХАЭЙИ У ФХТЛБНЙ

[ъОБК], ЮФП Л ФХТЛБН РТЙМЕЗБАФ УМЕДХАЭЙЕ ОБТПДЩ. у ЪБРБДОПК УФПТПОЩ ПФ ОЙИ - жТБОЗЙС, У УЕЧЕТОПК - РБЮЙОБЛЙФЩ, Б У АЦОПК - ... чЕМЙЛБС нПТБЧЙС, Ф.Е. УФТБОБ уЖЕОДПРМПЛБ, ЛПФПТБС УПЧЕТЫЕООП ХОЙЮФПЦЕОБ ЬФЙНЙ УБНЩНЙ ФХТЛБНЙ Й ЪБИЧБЮЕОБ ЙНЙ. иПТЧБФЩ ЦЕ УПУЕДСФ У ФХТЛБНЙ Х ЗПТ.

[ъОБК], ЮФП РБЮЙОБЛЙФЩ НПЗХФ ФБЛЦЕ ОБРБДБФШ ОБ ФХТПЛ, УЙМШОП ТБЪПТСФШ ЙИ Й ЧТЕДЙФШ ЙН, ЛБЛ ХЦЕ ВЩМП УЛБЪБОП ЧЩЫЕ Ч ЗМБЧЕ П РБЮЙОБЛЙФБИ.

пВТБФЙ, УЩО, ПЮЙ ТБЪХНБ ФЧПЕЗП ОБ УМПЧБ НПЙ, РПЪОБК, ЮФВ С ЧЕМА ФЕВЕ, Й ФЩ УП ЧТЕНЕОЕН, ВХДФП ЙЪ ПФГПЧУЛЙИ УПЛТПЧЙЭОЙГ, УНПЦЕЫШ ЙЪЧМЕЛБФШ ВПЗБФУФЧБ ВМБЗПТБЪХНЙС Й ЙУФПЮБФШ БТПНБФ НХДТПУФЙ. йФБЛ, ЪОБК, ЮФП Х ЧУЕИ УЕЧЕТОЩИ ОБТПДПЧ УФБМБ ЛБЛ ВЩ РТЙТПЦДЕООПК ЦБДОПУФШ Л ДЕОШЗБН Й ОЕОБУЩФОПУФШ, ОЙЛПЗДБ ОЕ ХДПЧМЕФЧПТСЕНБС. рПУЕНХ ПОБ ФТЕВХЕФ ЧУЕЗП, ЧУЕЗП ДПНПЗБЕФУС Й ОЕ ЙНЕЕФ ЮЕФЛЙИ ЗТБОЙГ УЧПЙН ЦЕМБОЙСН, ОП ЧЕЮОП ЦБЦДЕФ ВПМШЫЕЗП Й ЧЪБНЕО УЛТПНОПК РПМШЪЩ УФТЕНЙФУС ЙЪЧМЕЮШ ЧЕМЙЛХА ЛПТЩУФШ. рПЬФПНХ ДВМЦОП ОЕХНЕУФОЩЕ ЙИ ДПНПЗБФЕМШУФЧБ Й ОБЗМЩЕ РТЙФСЪБОЙС ПФЛМПОСФШ Й РТЕУЕЛБФШ РТБЧДПРПДПВОЩНЙ Й ТБЪХНОЩНЙ ТЕЮБНЙ, НХДТЩНЙ ПРТБЧДБОЙСНЙ, ЛПФПТЩЕ, ЛБЛ НЩ УНПЗМЙ РПУФЙЮШ ОБ ПРЩФЕ , НПЗХФ ВЩФШ ЧПФ ЛБЛЙНЙ.

еУМЙ РПФТЕВХАФ ЛПЗДБ-МЙВП Й РПРТПУСФ МЙВП ИБЪБТЩ, МЙВП ФХТЛЙ, МЙВП ФБЛЦЕ ТПУЩ, ЙМЙ ЛБЛПК ЙОПК ОБТПД ЙЪ УЕЧЕТОЩИ Й УЛЙЖУЛЙИ - Б РПДПВОПЕ УМХЮБЕФУС ЮБУФЕОШЛП - РПУМБФШ ЙН ЮФП-ОЙВХДШ ЙЪ ГБТУЛЙИ ПДЕСОЙК ЙМЙ ЧЕОГПЧ, ЙМЙ ЙЪ НБОФЙК ТБДЙ ЛБЛПК-МЙВП ЙИ УМХЦВЩ Й ХУМХЗЙ, ФЕВЕ ОХЦОП ПФЧЕЮБФШ ФБЛ: "ьФЙ НБОФЙЙ Й ЧЕОГЩ (Б ЧЕОГЩ Х ЧБУ ОБЪЩЧБАФУС ЛБНЕМБЧЛЙСНЙ) ЙЪЗПФПЧМЕОЩ ОЕ МАДШНЙ, ОЕ ЮЕМПЧЕЮЕУЛЙН ЙУЛХУУФЧПН ЙЪНЩЫМЕОЩ Й УТБВПФБОЩ, ОП, ЛБЛ НЩ ОБИПДЙН ЪБРЕЮБФМЕООЩН УМПЧБНЙ ЪБРПЧЕДОЩНЙ Ч ДТЕЧОЕК ЙУФПТЙЙ, ЛПЗДБ ВПЗ УДЕМБМ ЧБУЙМЕЧУПН лПОУФБОФЙОБ чЕМЙЛПЗП, РЕТЧПЗП ГБТУФЧХАЭЕЗП ИТЙУФЙБОЙОБ, ПО РПУМБМ ЕНХ ЮЕТЕЪ БОЗЕМБ ЬФЙ НБОФЙЙ Й ЧЕОГЩ, ЛПФПТЩЕ ЧЩ ОБЪЩЧБЕФЕ ЛБНЕМБЧЛЙСНЙ, Й РПЧЕМЕМ ЕНХ РПМПЦЙФШ ЙИ Ч ЧЕМЙЛПК ВПЦШЕК УЧСФПК ГЕТЛЧЙ, ЛПФПТБС ЙНЕОЕН УБНПК ЙУФЙООПК НХДТПУФЙ ВПЦШЕК УЧСФПА уПЖЙЕК ОБТЕЛБЕФУС, Й ОЕ ЛБЦДЩК ДЕОШ ПВМБЮБФШУС Ч ОЙИ, ОП ЛПЗДБ УМХЮБЕФУС ЧУЕОБТПДОЩК ЧЕМЙЛЙК ЗПУРПДОЙК РТБЪДОЙЛ. йЪ-ЪБ ЬФПЗП-ФП ВПЦШЕЗП РПЧЕМЕОЙС ПО ХВТБМ ЙИ; ПОЙ РПДЧЕЫЕОЩ ОБД УЧСФЩН РТЕУФПМПН Ч БМФБТЕ ЬФПЗП УБНПЗП ИТБНБ Й СЧЙМЙУШ ХЛТБЫЕОЙЕН ГЕТЛЧЙ. рТПЮЙЕ ЦЕ ГБТУЛЙЕ ПДЕСОЙС Й ПВМБЮЕОЙС ТБЪПУФМБООЩНЙ РПМПЦЕОЩ РПЧЕТИ УЧСФПЗП УЕЗП РТЕУФПМБ. лПЗДБ ЦЕ ОБУФХРБЕФ РТБЪДОЙЛ ЗПУРПДБ ВПЗБ ОБЫЕЗП йЙУХУБ иТЙУФБ, РБФТЙБТИ ВЕТЕФ ЙЪ ЬФЙИ ПДЕСОЙК Й ЧЕОГПЧ ОХЦОПЕ Й РПДИПДСЭЕЕ ДМС УМХЮБС Й РПУЩМБЕФ ЧБУЙМЕЧУХ, Б ФПФ ОБДЕЧБЕФ ЙИ, ЛБЛ ТБВ Й УМХЗБ ВПЦЙК, ОП ФПМШЛП ОБ ЧТЕНС РТПГЕУУЙЙ, Й ЧОПЧШ РПУМЕ ЙУРПМШЪПЧБОЙС ЧПЪЧТБЭБЕФ ЙИ Ч ГЕТЛПЧШ, Й Ч ОЕК УПИТБОСАФУС. нБМП ФПЗП, ЕУФШ Й ЪБЛМСФЙЕ УЧСФПЗП Й ЧЕМЙЛПЗП ЧБУЙМЕЧУБ лПОУФБОФЙОБ, ОБЮЕТФБООПЕ ОБ УЧСФПН РТЕУФПМЕ ВПЦШЕК ГЕТЛЧЙ, ЛБЛ РПЧЕМЕМ ЕНХ ВПЗ ЮЕТЕЪ БОЗЕМБ, ЮФП ЕУМЙ ЪБИПЮЕФ ЧБУЙМЕЧУ ТБДЙ ЛБЛПК-МЙВП ОХЦДЩ ЙМЙ ПВУФПСФЕМШУФЧБ, МЙВП ОЕМЕРПК РТЙИПФЙ ЪБВТБФШ ЮФП-ОЙВХДШ ЙЪ ОЙИ, ЮФПВЩ ХРПФТЕВЙФШ УБНПНХ ЙМЙ РПДБТЙФШ ДТХЗЙН, ФП ВХДЕФ ПО РТЕДБО БОБЖЕНЕ Й ПФМХЮЕО ПФ ГЕТЛЧЙ ЛБЛ РТПФЙЧОЙЛ Й ЧТБЗ ВПЦШЙИ РПЧЕМЕОЙК. еУМЙ ЦЕ ПО ЧПЪОБНЕТЙФУС УБН ЙЪЗПФПЧЙФШ ДТХЗПЕ, РПДПВОПЕ [ЬФПНХ], ФП РХУФШ ГЕТЛПЧШ ЪБВЕТЕФ Й ЬФП РП ФТЕВПЧБОЙА ОБ УЕК УЮЕФ ЧУЕИ БТИЙЕТЕЕЧ Й УЙОЛМЙФБ. оЕ ЙНЕАФ РТБЧБ ОЙ ЧБУЙМЕЧУ, ОЙ РБФТЙБТИ, ОЙ ЛФП-МЙВП ЙОПК ВТБФШ ЬФЙ ПДЕСОЙС ЙМЙ ЧЕОГЩ ЙЪ УЧСФПК ВПЦШЕК ГЕТЛЧЙ. чЕМЙЛЙК УФТБИ ДБ ФСЗПФЕЕФ ОБД РПУСЗБАЭЙНЙ ОБТХЫЙФШ ЮФП-МЙВП ЙЪ УЙИ ВПЦШЙИ ЪБРПЧЕДЕК. фБЛ, ПДЙО ЙЪ ЧБУЙМЕЧУПЧ, РП ЙНЕОЙ мЕЧ, ЛПФПТЩК ЧЪСМ УЕВЕ ЦЕОХ ЙЪ иБЪБТЙЙ, Ч РТЙРБДЛЕ ОЕТБЪХНОПК ДЕТЪПУФЙ ЪБВТБМ ПДЙО ЙЪ ЬФЙИ ЧЕОГПЧ, ЛПЗДБ ОЕ ВЩМП ЗПУРПДОЕЗП РТБЪДОЙЛБ, Й ВЕЪ УПЗМБУЙС РБФТЙБТИБ ОБДЕМ ЕЗП. фПФЮБУ РБМЙ ЛБТВХОЛХМЩ ОБ МПВ ЕЗП, Й, НХЛБНЙ ПФ ОЙИ ЙЪОХТЕООЩК, ПО ЦБМЛЙН ПВТБЪПН МЙЫЙМУС ЦЙЪОЙ, ДП ЧТЕНЕОЙ ОБКДС УНЕТФШ. рПУЛПМШЛХ ЛБТБ ЪБ ФБЛХА ДЕТЪПУФШ РПУМЕДПЧБМБ УФПМШ ВЩУФТП, У ФПК РПТЩ УФБМП РТБЧЙМПН, ЮФП ЧБУЙМЕЧУ, РТЕЦДЕ ЮЕН ВХДЕФ ЛПТПОПЧБО, ЛМСОЕФУС Й ЪБЧЕТСЕФ, ЮФП ПО ОЕ ДЕТЪОЕФ УДЕМБФШ ЙМЙ ЙЪНЩУМЙФШ ОЙЮЕЗП РТПФЙЧОПЗП ДП ОЕЗП ХУФБОПЧМЕООПНХ Й У ДТЕЧОЙИ ЧТЕНЕО УПВМАДБЕНПНХ. й ФПЗДБ ПО ЧЕОЮБЕФУС РБФТЙБТИПН Й УПЧЕТЫБЕФ Й ЙУРПМОСЕФ РПДПВБАЭЕЕ ОБУФХРЙЧЫЕНХ РТБЪДОЕУФЧХ".

дПМЦОП, ЮФПВЩ ФЩ РПДПВОЩН ЦЕ ПВТБЪПН РТПСЧМСМ РПРЕЮЕОЙЕ Й ЪБВПФХ П ЦЙДЛПН ПЗОЕ, ЧЩВТБУЩЧБЕНПН ЮЕТЕЪ УЙЖПОЩ. еУМЙ ЛФП-ОЙВХДШ ЛПЗДБ-ОЙВХДШ ДЕТЪОЕФ РПРТПУЙФШ Й ЕЗП, ЛБЛ НОПЗПЛТБФОП РТПУЙМЙ Х ОБУ, ФЩ НПЗ ВЩ ЧПЪТБЪЙФШ Й ПФЛБЪБФШ Ч ФБЛЙИ ЧЩТБЦЕОЙСИ: "й Ч ЬФПН ФБЛЦЕ [ВПЗ] ЮЕТЕЪ БОЗЕМБ РТПУЧЕФЙМ Й ОБУФБЧЙМ ЧЕМЙЛПЗП РЕТЧПЗП ЧБУЙМЕЧУБ-ИТЙУФЙБОЙОБ, УЧСФПЗП лПОУФБОФЙОБ. пДОПЧТЕНЕООП ПО РПМХЮЙМ Й ЧЕМЙЛЙЕ ОБЛБЪЩ П УЕН ПФ ФПЗП БОЗЕМБ, ЛБЛ НЩ ФПЮОП ПУЧЕДПНМЕОЩ ПФГБНЙ Й ДЕДБНЙ, ЮФПВЩ ПО ЙЪЗПФПЧМСМУС ФПМШЛП Х ИТЙУФЙБО Й ФПМШЛП Ч ФПН ЗПТПДЕ, Ч ЛПФПТПН ПОЙ ГБТУФЧХАФ, - Й ОЙЛПЙН ПВТБЪПН ОЕ Ч ЛБЛПН ЙОПН НЕУФЕ, Б ФБЛЦЕ ЮФПВЩ ОЙЛБЛПК ДТХЗПК ОБТПД ОЕ РПМХЮЙМ ЕЗП Й ОЕ ВЩМ ПВХЮЕО [ЕЗП РТЙЗПФПЧМЕОЙА]. рПЬФПНХ УЕК ЧЕМЙЛЙК ЧБУЙМЕЧУ, ОБУФБЧМСС Ч ЬФПН УЧПЙИ РТЕЕНОЙЛПЧ, РТЙЛБЪБМ ОБЮЕТФБФШ ОБ РТЕУФПМЕ ГЕТЛЧЙ ВПЦЙЕК РТПЛМСФЙС, ДБВЩ ДЕТЪОХЧЫЙК ДБФШ ПЗПОШ ДТХЗПНХ ОБТПДХ ОЙ ИТЙУФЙБОЙОПН ОЕ РПЮЙФБМ УС, ОЙ ДПУФПКОЩН ЛБЛПК-МЙВП ЮЕУФЙ ЙМЙ ЧМБУФЙ ОЕ РТЙЪОБЧБМУС. б ЕУМЙ ПО ВХДЕФ ХМЙЮЕО Ч ЬФПН, ФПЗДБ ВХДЕФ ОЙЪЧЕТЦЕО У РПУФБ, ДБ ВХДЕФ РТПЛМСФ ЧП ДЕЛЙ ЧЕЛПЧ, ДБ УФБОЕФ РТЙФЮЕА ЧП СЪЩГЕИ, ВХДШ ФП ЧБУЙМЕЧУ, ВХДШ ФП РБФТЙБТИ, ВХДШ ФП МАВПК ЙОПК ЮЕМПЧЕЛ, ЙЪ РПЧЕМЕЧБАЭЙИ ЙМЙ ЙЪ РПДЮЙОЕООЩИ, ЕУМЙ ПО ПУНЕМЙФУС РТЕУФХРЙФШ УЙА ЪБРПЧЕДШ. вЩМП ПРТЕДЕМЕОП, ЮФПВЩ ЧУЕ РЙФБАЭЙЕ ТЧЕОЙЕ Й УФТБИ ВПЦЙК ПФОЕУМЙУШ Л УПФЧПТЙЧЫЕНХ ФБЛПЕ ЛБЛ Л ПВЭЕНХ ЧТБЗХ Й ОБТХЫЙФЕМА ЧЕМЙЛПЗП УЕЗП ОБЛБЪБ Й РПУФБТБМЙУШ ХВЙФШ ЕЗП, РТЕДБЧ НЕТЪЛПК [Й] ФСЦЛПК УНЕТФЙ. уМХЮЙМПУШ ЦЕ ОЕЛПЗДБ - ЙВП ЪМП ЧЕЮОП ЧЩЙУЛЙЧБЕФ НЕУФЕЮЛП, - ЮФП ПДЙО ЙЪ ОБЫЙИ УФТБФЙЗПЧ, РПМХЮЙЧ ЧУЕЧПЪНПЦОЩЕ ДБТЩ ПФ ОЕЛЙИ ЙОПРМЕНЕООЙЛПЧ, РЕТЕДБМ ЙН ЧЪБНЕО ЮБУФЙГХ ЬФПЗП ПЗОС, ОП, РПУЛПМШЛХ ВПЗ ОЕ РПРХУФЙМ ПУФБЧЙФШ ВЕЪОБЛБЪБООЩН РТЕУФХРМЕОЙЕ, ЛПЗДБ ОБЗМЕГ ЧЪДХНБМ ЧПКФЙ Ч УЧСФХА ГЕТЛПЧШ ВПЦЙА, РБМ ПЗПОШ У ОЕВБ, РПЦТБМ Й ЙУФТЕВЙМ ЕЗП. у ФПК РПТЩ ЧЕМЙЛЙЕ УФТБИ Й ФТЕРЕФ ПВХСМЙ ДХЫЙ ЧУЕИ, Й РПУМЕ ЬФПЗП ОЙЛФП ВПМЕЕ, ОЙ ЧБУЙМЕЧУ, ОЙ БТИПОФ, ОЙ ЮБУФОПЕ МЙГП, ОЙ УФТБФЙЗ, ОЙ ЛБЛПК ВЩ ФП ОЙ ВЩМП ЧППВЭЕ ЮЕМПЧЕЛ, ОЕ ДЕТЪОХМЙ РПНЩУМЙФШ П ЮЕН-МЙВП РПДПВОПН, Б ФЕН ВПМЕЕ ОБ ДЕМЕ РПРЩФБФШУС ЙУРПМОЙФШ МЙВП УПЧЕТЫЙФШ ЬФП".

оП ДБЧБК, ЧРТПЮЕН, ЙЪНЕОЙН ФЕНХ. тБЪВЕТЙ Й ХЪОБК ХНЕУФОЩЕ Й РПДИПДСЭЙЕ. ПФЧЕФЩ ОБ ЙОПК ЧЙД ОЕТБЪХНОЩИ Й ОЕМЕРЩИ ДПНПЗБФЕМШУФЧ. еУМЙ ЛПЗДБ-МЙВП ОБТПД ЛБЛПК-ОЙВХДШ ЙЪ ЬФЙИ ОЕЧЕТОЩИ Й ОЕЮЕУФЙЧЩИ УЕЧЕТОЩИ РМЕНЕО РПРТПУЙФ П ТПДУФЧЕ ЮЕТЕЪ ВТБЛ У ЧБУЙМЕЧУПН ТПНЕЕЧ, Ф.Е. МЙВП ДПЮШ ЕЗП РПМХЮЙФШ Ч ЦЕОЩ, МЙВП ЧЩДБФШ УЧПА ДПЮШ, ЧБУЙМЕЧУХ МЙ Ч ЦЕОЩ ЙМЙ УЩОХ ЧБУЙМЕЧУБ, ДПМЦОП ФЕВЕ ПФЛМПОЙФШ Й ЬФХ ЙИ ОЕТБЪХНОХА РТПУШВХ, ЗПЧПТС ФБЛЙЕ УМПЧБ: "пВ ЬФПН ДЕМЕ ФБЛЦЕ УФТБЫОПЕ ЪБЛМСФЙЕ Й ОЕТХЫЙНЩК РТЙЛБЪ ЧЕМЙЛПЗП Й УЧСФПЗП лПОУФБОФЙОБ ОБЮЕТФБОЩ ОБ УЧСЭЕООПН РТЕУФПМЕ ЧУЕМЕОУЛПК ГЕТЛЧЙ ИТЙУФЙБО УЧСФПК уПЖЙЙ: ОЙЛПЗДБ ЧБУЙМЕЧУ ТПНЕЕЧ ДБ ОЕ РПТПДОЙФУС ЮЕТЕЪ ВТБЛ У ОБТПДПН, РТЙЧЕТЦЕООЩН Л ПУПВЩН Й ЮХЦДЩН ПВЩЮБСН, РП УТБЧОЕОЙА У ТПНЕКУЛЙН ХУФТПЕОЙЕН, ПУПВЕООП ЦЕ У ЙОПЧЕТОЩН Й ОЕЛТЕЭЕОЩН, ТБЪЧЕ ЮФП У ПДОЙНЙ ЖТБОЛБНЙ. йВП ДМС ОЙИ ПДОЙИ УДЕМБМ ЙУЛМАЮЕОЙЕ УЕК ЧЕМЙЛЙК НХЦ УЧСФПК лПОУФБОФЙО, ФБЛ ЛБЛ Й УБН ПО ЧЕМ ТПД ЙЪ ФЕИ ЛТБЕЧ, ФБЛ ЮФП ЙНЕМЙ НЕУФП ЮБУФЩЕ ВТБЛЙ Й ЧЕМЙЛПЕ УНЕЫЕОЙЕ НЕЦ ЖТБОЛБНЙ Й ТПНЕСНЙ. рПЮЕНХ ЦЕ ФПМШЛП У ОЙНЙ ПДОЙНЙ ПО РПЧЕМЕМ ЪБЛМАЮБФШ ВТБЮОЩЕ УДЕМЛЙ ЧБУЙМЕЧ ДБН ТПНЕЕЧ? дБ ТБДЙ ДТЕЧОЕК УМБЧЩ ФЕИ ЛТБЕЧ Й ВМБЗПТПДУФЧБ ЙИ ТПДПЧ. у ЙОЩН ЦЕ ЛБЛЙН ВЩ ФП ОЙ ВЩМП ОБТПДПН ОЕМШЪС ЬФПЗП УДЕМБФШ; Б ДЕТЪОХЧЫЙК УПЧЕТЫЙФШ ФБЛПЕ ДПМЦЕО ТБУУНБФТЙЧБФШУС ЛБЛ ОБТХЫЙФЕМШ ПФЕЮЕУЛЙИ ЪБЧЕФПЧ Й ГБТУЛЙИ РПЧЕМЕОЙК, ЛБЛ ЮХЦДЩК УПОНХ ИТЙУФЙБОУЛПНХ - П РТЕДБЕФУС БОБЖЕНЕ. чЩЫЕ ВЩМП ТБУУЛБЪБОП, ЛБЛ РТЕУМПЧХФЩК ТБОЕЕ ХРПНСОХФЩК ЧБУЙМЕЧУ мЕЧ ОЕЪБЛПООП Й ДЕТЪЛП, ЧПРТЕЛЙ УПЗМБУЙА ФПЗДБЫОЕЗП РБФТЙБТИБ, ЧЪСМ Й ЧПЪМПЦЙМ ЧЕОЕГ - Й ОЕНЕДМЕООП ВЩМ РТЕДБО ЛБЪОЙ, ДПУФПКОПК ЕЗП ДХТОПЗП ДЕСОЙС. пУНЕМЙМУС ПО Й ЬФХ ЪБРПЧЕДШ УЧСФПЗП ФПЗП ЧБУЙМЕЧУБ, ЛПФПТХА, ЛБЛ ХЦЕ ВЩМП ТБУУЛБЪБОП, ФПФ ХУФБОПЧЙМ, ОБЮЕТФБЧ ОБ УЧСФПН РТЕУФПМЕ, УЮЕУФШ ОЕДПУФПКОПК ЧОЙНБОЙС, РПЮЙФБС ЕЕ ОЙ " ДП ЮФП, ЧУМЕДУФЧЙЕ ЮЕЗП Й РПУФБЧЙМ УЕВС ЧОЕ УФТБИБ ВПЦЙС Й ЪБРПЧЕДЕК ЕЗП. пО ЪБЛМАЮЙМ У ИБЗБОПН иБЪБТЙЙ ВТБЮОХА УДЕМЛХ, ЧЪСМ ЕЗП ДПЮШ Ч ЦЕОЩ Й ОБЧМЕЛ ФБЛЙН ПВТБЪПН ЧЕМЙЛЙК РПЪПТ Й ОБ ДЕТЦБЧХ ТПНЕЕЧ Й ОБ УЕВС УБНПЗП, ЙВП ПФНЕОЙМ ПВЩЮБЙ РТЕДЛПЧ Й РПУФБЧЙМ ЙИ ОЙ ЧП ЮФП. чРТПЮЕН, ПО ВЩМ ОЕ РТБЧПЧЕТОЩН ИТЙУФЙБОЙОПН, Б ЕТЕФЙЛПН Й ЙЛПОПВПТГЕН. рПФПНХ-ФП ЙЪ-ЪБ УЙИ ЕЗП РТПФЙЧПЪБЛПООЩИ ОЕЮЕУФЙЧЩИ ДЕСОЙК ПО Ч ВПЦШЕК ГЕТЛЧЙ РПУФПСООП ПФМХЮБЕФУС Й РТЕДБЕФУС БОБЖЕНЕ, ЛБЛ РТЕУФХРОЙЛ Й ОЙУРТПЧЕТЗБФЕМШ РПЧЕМЕОЙК Й ВПЗБ, Й УЧСФПЗП ЧЕМЙЛПЗП ЧБУЙМЕЧУБ лПОУФБОФЙОБ. лБЛ ЬФП НПЦОП РПДМЙООЩН ИТЙУФЙБОБН ЪБЛМАЮБФШ У ОЕЧЕТОЩНЙ ВТБЮОЩЕ УПАЪЩ Й ЧУФХРБФШ У ОЙНЙ Ч ТПДУФЧП, ЛПЗДБ ЛБОПО ЬФП ЪБРТЕЭБЕФ Й ЧУС ГЕТЛПЧШ УЮЙФБЕФ ЬФП ЮХЦДЩН Й ЧТБЦДЕВОЩН ИТЙУФЙБОУЛПНХ РПТСДЛХ? йМЙ: ЛФП ЙЪ ДЕТЦБЧОЩИ, ВМБЗПТПДОЩИ Й НХДТЩИ ЧБУЙМЕЧУПЧ ТПНЕЕЧ ДПРХУФЙМ [ЬФП]?". б ЕУМЙ [ЙОПРМЕНЕООЙЛЙ] ЧПЪТБЪСФ: "оП ЛБЛ ЦЕ ЗПУРПДЙО тПНБО ЧБУЙМЕЧУ РПТПДОЙМУС У ВХМЗБТБНЙ, ЧЩДБЧ УПВУФЧЕООХА ЧОХЮЛХ ЪБ ЗПУРПДЙОБ рЕФТБ, ВХМЗБТЙОБ?", - ФП УМЕДХЕФ ПФЧЕФЙФШ ФБЛ:

"зПУРПДЙО тПНБО ЧБУЙМЕЧУ ВЩМ РТПУФЩН Й ОЕЗТБНПФОЩН ЮЕМПЧЕЛПН, ОЕ РТЙОБДМЕЦБМ ОЙ Л ФЕН, ЛФП У ДЕФУФЧБ ЧПУРЙФБО Ч ГБТУЛЙИ ДЧПТГБИ, ОЙ Л ФЕН, ЛФП У УБНПЗП ОБЮБМБ УМЕДПЧБМ ТПНЕКУЛЙН ПВЩЮБСН; ПО ВЩМ ОЕ ЙЪ ГБТУЛПЗП Й ЪОБФОПЗП ТПДБ, Б РПЬФПНХ ПО НОПЗПЕ ЧЕТЫЙМ ДЕУРПФЙЮОП Й ЛТБКОЕ УБНПЧМБУФОП, ОЕ РПЧЙОХСУШ РТЙ ЬФПН ЪБРТЕФБН ГЕТЛЧЙ, ОЕ УМЕДХС ЪБРПЧЕДСН Й РПЧЕМЕОЙСН ЧЕМЙЛПЗП лПОУФБОФЙОБ. рП ТБЪХНЕОЙА ОБДНЕООПНХ Й УБНПЧПМШОПНХ, ДПВТХ ОЕХЮЕОПНХ, УМЕДПЧБФШ ОБДМЕЦБЧЫЕНХ Й ИПТПЫЕНХ ОЕ ЦЕМБЧЫЕНХ, ЛБЛ Й ВМАУФЙ ПВЩЮБЙ, ПФ ПФГПЧ РЕТЕДБООЩЕ, ПО ДЕТЪОХМ УДЕМБФШ ХРПНСОХФПЕ, МЙЫШ ФПФ РТЕДМПЗ ВМБЗПЧЙДОЩК РТЙ ЬФПН ЧЩУФБЧЙЧ, ЮФП УФПМШ ЧЕМЙЛПЕ ЮЙУМП РМЕООЩИ ИТЙУФЙБО ВМБЗПДБТС ЬФПНХ ДЕСОЙА ВЩМП ПУЧПВПЦДЕОП, ЮФП ВХМЗБТЩ СЧМСАФУС ИТЙУФЙБОБНЙ Й ЕДЙОПЧЕТГБНЙ ОБЫЙНЙ, Б ЛТПНЕ ФПЗП, ЮФП ЧЩДБООБС ВЩМБ ДПЮЕТША ОЕ УБНПДЕТЦГБ Й ЪБЛПООПЗП ЧБУЙМЕЧУБ, Б ФТЕФШЕЗП Й РПУМЕДОЕЗП [УТЕДЙ ОЙИ], ЕЭЕ РПДЮЙОЕООПЗП Й ОЙ Л ЛБЛПК ЧМБУФЙ Ч ДЕМБИ ГБТУФЧБ ОЕ РТЙЮБУФОПЗП. дБ Й ОЕФ ЪДЕУШ ПФМЙЮЙК: ФПК ЙМЙ ЙОПК ЙЪ ГБТУЛЙИ ТПДУФЧЕООЙГ ПОБ ПЛБЪБМБУШ, ЙЪ ДБМЕЛЙИ ЙМЙ ВМЙЪЛЙИ ГБТУЛПНХ ВМБЗПТПДУФЧХ [ПОБ ВЩМБ], ТБДЙ ПВЭЕРПМЕЪОПЗП ЙМЙ ЛБЛПЗП ЙОПЗП ДЕМБ [ПОБ ЧЩДБОБ]; [Й ОЕЧБЦОП, ЮФП] УБНПЗП ОЕЪОБЮЙФЕМШОПЗП Й ОЕ ЧМБУФЧХАЭЕЗП [ПОБ ВЩМБ ДПЮЕТША]. фБЛ ЛБЛ ЧПРТЕЛЙ ЛБОПОХ Й ГЕТЛПЧОПК ФТБДЙГЙЙ, ЧПРТЕЛЙ РПЧЕМЕОЙА Й ЪБРПЧЕДЙ ЧЕМЙЛПЗП Й УЧСФПЗП ЧБУЙМЕЧУБ лПОУФБОФЙОБ ПО УПЧЕТЫЙМ ЬФП, РПЬФПНХ ЕЭЕ РТЙ ЦЙЪОЙ ЧЩЫЕОБЪЧБООЩК ЗПУРПДЙО тПНБО ВЩМ ЛТБКОЕ ОЕОБЧЙДЙН, РПТЙГБЕН Й РПОПУЙН Й УПЧЕФПН УЙОЛМЙФБ, Й ЧУЕН ОБТПДПН, Й УБНПА ГЕТЛПЧША, ФБЛ ЮФП ОЕОБЧЙУФШ [Л ОЕНХ] РПД ЛПОЕГ УФБМБ СЧОПК Й РПУМЕ УНЕТФЙ ФПЮОП ФБЛ ЦЕ РПДЧЕТЗБМЙ ЕЗП РТЕЪТЕОЙА, ПВЧЙОЕОЙА Й ПУХЦДЕОЙА, ЧЧЕДЫЕЗП ЛБЛ ОПЧЫЕУФЧП ЬФП ОЕДПУФПКОПЕ Й ОЕРПДПВБАЭЕЕ ДМС ВМБЗПТПДОПЗП ЗПУХДБТУФЧБ ТПНЕЕЧ ДЕМП". рПУЛПМШЛХ ЛБЦДЩК ОБТПД ЙНЕЕФ ТБЪМЙЮОЩЕ ПВЩЮБЙ, ТБЪОЩЕ ЪБЛПОЩ Й ХУФБОПЧМЕОЙС, ПО ДПМЦЕО ДЕТЦБФШУС УЧПЙИ РПТСДЛПЧ Й УПАЪЩ ДМС УНЕЫЕОЙС ЦЙЪОЕК ЪБЛМАЮБФШ Й ФЧПТЙФШ ЧОХФТЙ ПДОПЗП Й ФПЗП ЦЕ ОБТПДБ. йВП РПДПВОП ФПНХ ЛБЛ МАВПЕ ЦЙЧПЕ УХЭЕУФЧП ЧУФХРБЕФ Ч УОПЫЕОЙС У ЕНХ ЕДЙОПТПДОЩНЙ, ФБЛ Й Х ЛБЦДПЗП ОБТПДБ УФБМП РТБЧЙМПН ЧУФХРБФШ Ч ВТБЮОЩЕ УПЦЙФЕМШУФЧБ ОЕ У ЙОПРМЕНЕООЙЛБНЙ Й ЙОПСЪЩЮОЩНЙ, Б У МАДШНЙ ФПЗП ЦЕ ТПДБ Й ФПЗП ЦЕ СЪЩЛБ. йНЕООП РПЬФПНХ ХУФБОПЧЙМПУШ Й УХЭЕУФЧХЕФ ЕДЙОПНЩУМЙЕ ДТХЗ У ДТХЗПН, ЧЪБЙНПРПОЙНБОЙЕ, ДТХЦЕУЛПЕ ПВЭЕОЙЕ Й УПЦЙФЕМШУФЧП; ЮХЦДЩЕ ЦЕ ОТБЧЩ Й ПФМЙЮОЩЕ ХЪБЛПОЕОЙС ПВЩЛОПЧЕООП РПТПЦДБАФ ЧТБЦДЕВОПУФШ, ОЕОБЧЙУФШ Й УУПТЩ, ЮФП РПНПЗБЕФ ЧПЪОЙЛОПЧЕОЙА ОЕ ДТХЦВЩ Й ЕДЙОЕОЙС, Б ЧТБЦДЩ Й ТБЪДПТПЧ. чЕДШ ДВМЦОП, ЮФПВЩ ЦЕМБАЭЙЕ РТБЧЙФШ РП ЪБЛПОХ ОЕ УПТЕЧОПЧБМЙУШ Ч РПДТБЦБОЙЙ ДХТОП УПДЕСООПНХ ЛЕН-МЙВП РП ОЕЧЕЦЕУФЧХ Й УБНПНОЕОЙА, ОП ДЕТЦБМЙУШ УМБЧОЩИ ДЕМ ФЕИ, ЛФП ГБТУФЧПЧБМ Ч УПЗМБУЙЙ У ЪБЛПОПН Й УРТБЧЕДМЙЧПУФША, [ЮФПВЩ] ПОЙ ЙНЕМЙ РТЕД УПВПК ВМБЗЙЕ ПВТБЪГЩ ДМС РТЙНЕТБ Й РПДТБЦБОЙС Й Ч УППФЧЕФУФЧЙЙ У ОЙНЙ РЩФБМЙУШ Й УБНЙ ОБРТБЧМСФШ ЧУЕ ЙНЙ УПЧЕТЫБЕНПЕ. рПЬФПНХ ЙЪ-ЪБ ФБЛЙИ УБНПЧПМШОЩИ ДЕМ ЕЗП - С ЙНЕА Ч ЧЙДХ ЗПУРПДЙОБ тПНБОБ - РПУФЙЗЫЙК ЛПОЕГ СЧМСЕФУС ДПУФБФПЮОЩН РТЙНЕТПН ДМС ЧТБЪХНМЕОЙС ФПЗП, ЛФП РПЦЕМБЕФ РПДТБЦБФШ ЕЗП ДХТОЩН РПУФХРЛБН.

оХЦОП, ПДОБЛП, ЧНЕУФЕ У РТПЮЙН ЪОБФШ ФЕВЕ, УЩО ЧПЪМАВМЕООЩК, Й ФП, ЮФП УРПУПВОП РТЙ ПУЧЕДПНМЕООПУФЙ ПВ ЬФПН ЧП НОПЗПН УПДЕКУФЧПЧБФШ ФЕВЕ Ч УПЧЕТЫЕОЙЙ ДПУФПКОЩИ ХДЙЧМЕОЙС ДЕМ. б ЙНЕООП - [ЪОБФШ] ПРСФШ-ФБЛЙ П ТБЪМЙЮЙСИ НЕЦ ДТХЗЙНЙ ОБТПДБНЙ, ПВ ЙИ РТПЙУИПЦДЕОЙЙ, ОТБЧБИ, ПВТБЪЕ ЦЙЪОЙ, ТБУРПМПЦЕОЙЙ Й ЛМЙНБФЕ ОБУЕМЕООПК ЙНЙ ЪЕНМЙ, ПВ ЕЕ ЧОЕЫОЕН ЧЙДЕ Й РТПФСЦЕООПУФЙ, ЛБЛ ДБМЕЕ ВХДЕФ РПЧЕДБОП РПДТПВОЕЕ.

14. п РТПЙУИПЦДЕОЙЙ нХИХНЕФБ

оЕЮЕУФЙЧЩК Й НЕТЪЛЙК нХИХНЕФ, П ЛПЕН УБТБГЙОЩ ЗПЧПТСФ, ЮФП ПО ЙИ РТПТПЛ, ЧЕДЕФ ТПД, РТПЙУИПДС ПФ ПВЫЙТОЕКЫЕЗП РМЕНЕОЙ йУНБЙМБ, УЩОБ бЧТББНБ. йВП оЙЪБТ, РПФПНПЛ йУНБЙМБ, РТПЧПЪЗМБЫБЕФУС ПФГПН ЧУЕИ ЙИ. йФБЛ, ПО РПТПДЙМ ДЧХИ УЩОПЧЕК, нХОДБТБ Й тБЧЙА. нХОДБТ ЦЕ РПТПДЙМ лХУБТБ, лБЙУБ, жЕНЙНБ, бУБОДБ Й ОЕУЛПМШЛЙИ ДТХЗЙИ ОЕЙЪЧЕУФОЩИ РП ЙНЕОЙ, ЛПФПТЩЕ, ХОБУМЕДПЧБЧ нБДЙБОЙФУЛХА РХУФЩОА, ТБЪЧПДЙМЙ УЛПФ, ЦЙЧС Ч ЫБФТБИ. йНЕАФУС Й ЗМХВЦЕ ЙИ ЦЙЧХЭЙЕ, ОЕ ЙЪ ЙИ РМЕНЕОЙ, Б [РТПЙУИПДСЭЙЕ] ПФ йЕЛФБОБ, ОБЪЩЧБЕНЩЕ ПНЙТЙФБНЙ, ФП ЕУФШ БНБОЙФБНЙ. тБУУЛБЪЩЧБАФ ЦЕ ФБЛ. рПУЛПМШЛХ УЕК нХИХНЕФ ВЩМ ОЙЭЙН УЙТПФПК, ЧЪДХНБМПУШ ЕНХ ОБОСФШУС Л ОЕЛПЕК ВПЗБФПК ЦЕОЭЙОЕ, УЧПЕК ТПДУФЧЕООЙГЕ, РП ЙНЕОЙ иБДЙЗБ, ЮФПВЩ ВЩФШ РПЗПОЭЙЛПН ЧЕТВМАДПЧ Й ЧЕУФЙ ФПТЗПЧМА У ЙОПРМЕНЕООЙЛБНЙ Ч еЗЙРФЕ Й Ч рБМЕУФЙОЕ. ъБФЕН, РПОЕНОПЗХ ЧЕДС УЕВС ЧУЕ УНЕМЕЕ Й РПДПМШУФЙЧЫЙУШ Л ЦЕОЭЙОЕ, ЛПФПТБС ВЩМБ ЧДПЧПА, ПО ВЕТЕФ ЕЕ Ч ЦЕОЩ. йФБЛ, ЮБУФП ВЩЧБС Ч рБМЕУФЙОЕ Й ЧТБЭБСУШ УТЕДЙ ЙХДЕЕЧ Й ИТЙУФЙБО, ПО ОБИЧБФБМУС ЙДЕК Й ОЕЛПФПТЩИ ФПМЛПЧБОЙК РЙУБОЙС. уФТБДБМ ПО ОЕДХЗПН - ЬРЙМЕРУЙЕК, Й РЕЮБМЙМБУШ УЙМШОП ЦЕОБ ЕЗП, ЪОБФОБС Й ВПЗБФБС, ОП УПЕДЙОЕООБС У ФБЛЙН НХЦЕН, ОЕ ФПМШЛП ОЕ ЙНХЭЙН, ОП Л ФПНХ ЦЕ Й ЬРЙМЕРФЙЛПН, Б ПО, ПВНБОХЧ ЕЕ, ЗПЧПТЙМ: "хЦБУОПЕ ЪТА С ПЮБНЙ ЧЙДЕОЙЕ БОЗЕМБ РП ЙНЕОЙ зБЧТЙЙМ Й, ОЕ ЧЩОПУС ЧЙДБ ЕЗП, РПНТБЮБАУШ Й РБДБА". еНХ РПЧЕТЙМЙ, ДВП МЦЙЧП УЧЙДЕФЕМШУФЧПЧБМ П ФПН ЦЕ ОЕЛЙК БТЙБОЙО, РУЕЧДПНПОБИ, ТБДЙ РПУФЩДОПК ЛПТЩУФЙ. фБЛ, ПДХТБЮЕООБС, ПОБ Й РТПЮЙН ЕДЙОПРМЕНЕООЩН ЦЕОЭЙОБН ЧПЪЧЕУФЙМБ, ЮФП ПО СЧМСЕФУС РТПТПЛПН. иЙФТБС МПЦШ ДПУФЙЗМБ ХЫЕК ЖЙМБТИБ РП ЙНЕОЙ вХВБИБТ. лПЗДБ ЦЕОБ нХИХНЕФБ ХНЕТМБ Й ПУФБЧЙМБ ЕЗП РТЕЕНОЙЛПН Й ОБУМЕДОЙЛПН УЧПЕЗП УПУФПСОЙС, ПЛБЪБМУС ПО ЪОБФОЩН Й ЧЕУШНБ ВПЗБФЩН ЮЕМПЧЕЛПН, Й ЕЗП ДХТОПЕ ЪБВМХЦДЕОЙЕ Й ЕТЕ-ФЙЮЕУФЧП ПИЧБФЙМЙ ЛТБС ьЖТЙЧБ. рПХЮБМ УЕК ВЕЪХНОЩК УПЧТБФЙФЕМШ ДПЧЕТЮЙЧЩИ МАДЕК, ЮФП ХВЙЧБАЭЙК ЧТБЗБ МЙВП ХВЙФЩК ЧТБЗПН РПРБДБЕФ Ч ТБК; Й П ЮЕН-ФП ЙОПН ВПМФБМ. нПМСФУС ПОЙ Й ЪЧЕЪДЕ бЖТПДЙФЩ, ЛПФПТХА ОБЪЩЧБАФ лХЧБТ, Й ЧПЪЗМБЫБАФ Ч УЧПЕК НПМЙФЧЕ ФБЛ: "бММБ ХБ лХЧБТ", ЮФП ЪОБЮЙФ: "вПЗ Й бЖТПДЙФБ". йВП ВПЗБ ПОЙ ПВПЪОБЮБАФ УМПЧПН "бММБ", "ХБ" ХРПФТЕВМСАФ ЧНЕУФП УПАЪБ "Й", "лХЧБТ" ЙНЕОХАФ ЪЧЕЪДХ Й ЗПЧПТСФ РПЬФПНХ: "бММБ ХБ лХЧБТ".

15. п ТПДЕ жБФЙНЙДПЧ

ъОБК, ЮФП жБФЙНБ ВЩМБ ДПЮЕТША нХИХНЕФБ Й ПФ ОЕЕ РТПЙУИПДСФ жБФЙНЙДЩ. пОЙ ОЕ ЙЪ [НЕУФЕЮЛБ] жБФЕНЙ Ч УФТБОЕ мЙЧЙС, Б РТПЦЙЧБАФ Ч ЛТБСИ УЕЧЕТОЕЕ нЕЛЛЙ, ДБМШЫЕ ПФ НПЗЙМЩ нХИХНЕФБ. бТБВУЛЙК ОБТПД Л ЧПКОБН Й ВЙФЧБН ЙУЛМАЮЙФЕМШОП РПДЗПФПЧМЕО. йНЕООП У ЬФЙН ТПДПН ЫЕМ ОБ ЧПКОХ нХИХНЕФ, ПРХУФПЫЙМ НОПЗП ЗПТПДПЧ Й РПДЮЙОЙМ НОПЗП УФТБО, РПФПНХ ЮФП ПОЙ НХЦЕУФЧЕООЩ Й ЧПЙОУФЧЕООЩ, ФБЛ ЮФП, ЕУМЙ Ч ЧПКУЛЕ ЙИ ОБУЮЙФЩЧБЕФУС ДП ПДОПК ФЩУСЮЙ, ФП ЬФП ЧПКУЛП ПЛБЪЩЧБЕФУС ОЕРПВЕДЙНЩН Й ОЕПДПМЙНЩН. уЛБЮХФ ПОЙ ОЕ ОБ ЛПОСИ, Б ОБ ЧЕТВМАДБИ; ЧП ЧТЕНС ЧПКОЩ ОЕ ОБДЕЧБАФ ОЙ РБОГЙТЕК, ОЙ ЫМЕНПЧ, ОП [ФПМШЛП] ТПЪПЧЩК РМБЭ; ЧППТХЦЕОЩ ПОЙ ДМЙООЩНЙ ЛПРШСНЙ, ЭЙФБНЙ ТБЪНЕТПН У ЮЕМПЧЕЛБ Й ПЗТПНОЩНЙ ДЕТЕЧСООЩНЙ МХЛБНЙ, ЛПФПТЩЕ МЙЫШ ОЕНОПЗЙЕ НХЦЙ У ФТХДПН НПЗХФ ОБФСОХФШ.

16. йЪ РТБЧЙМБ, ЛПФПТПЕ ЧЩЧЕМ НБФЕНБФЙЛ уФЕЖБО П ЧЩУФХРМЕОЙЙ УБТБГЙО, - Ч ЛБЛПК ЗПД ПФ ПУОПЧБОЙС НЙТБ ПОП УМХЮЙМПУШ Й ЛФП ФПЗДБ ДЕТЦБМ УЛЙРЕФТ ГБТУФЧБ ТПНЕЕЧ

чЩУФХРЙМЙ УБТБГЙОЩ 3 УЕОФСВТС ДЕУСФПЗП ЙОДЙЛФБ, Ч ДЧЕОБДГБФЩК ЗПД РТБЧМЕОЙС йТБЛМЙС, Ч ЗПД ПФ ПУОПЧБОЙС НЙТБ 6130. зПТПУЛПР ЦЕ УБНЙИ УБТБГЙО ХЛБЪЩЧБМ ОБ НЕУСГ УЕОФСВТШ, ФТЕФШЕ ЮЙУМП, РСФЩК ДЕОШ ОЕДЕМЙ. ч ЬФЙ ЧТЕНЕОБ ЗМБЧОЩН ЧПЦДЕН БТБВПЧ ВЩМ нХБНЕЖ, ЛПФПТПЗП БТБВЩ ОБЪЩЧБАФ нХИХНЕФПН Й ЛПФПТЩК, УФБЧ ЙИ РТПТПЛПН, ПВМБДБМ ЧМБУФША ОБД БТБВБНЙ ДЕЧСФШ МЕФ.

17. йЪ ИТПОЙЛЙ ВМБЦЕООПЗП жЕПЖБОБ

ч ЬФПФ ЗПД, ФП ЕУФШ Ч 6139 З., ХНЕТ нХБНЕЖ, ЧПЦДШ УБТБГЙО Й МЦЕРТПТПЛ, ЙЪВТБЧ ЧНЕУФП УЕВС бВХ-вБИБТБ (ПО ЦЕ вХРБЛФПТ), УЧПЕЗП ТПДУФЧЕООЙЛБ. пВНБОХФЩЕ ЕЧТЕЙ Ч ОБЮБМЕ РПСЧМЕОЙС нХБНЕЖБ ЧППВТБЪЙМЙ, ЮФП ЬФП ПЦЙДБЕНЩК ЙНЙ иТЙУФПУ. рПЬФПНХ ОЕЛПФПТЩЕ ЙЪ ЧЩДБАЭЙИУС УТЕДЙ ОЙИ РТЙЫМЙ Л ОЕНХ, ЮФПВЩ РТЙОСФШ ЕЗП ЧЕТХ Й ПУФБЧЙФШ ЧЕТХ нПЙУЕС, ЛПФПТЩК ЧЙДЕМ ВПЗБ. хЧЙДЕЧ ЦЕ ЕЗП ЪБ РПЕДБОЙЕН НСУБ ЧЕТВМАДБ, ПОЙ РПОСМЙ, ЮФП ПО ОЕ ФПФ, ЪБ ЛПЗП ПОЙ ЕЗП РПЮЙФБМЙ. оП ПОЙ ПВХЮЙМЙ ЕЗП ВЕЪЪБЛПОЙА РТПФЙЧ ИТЙУФЙБО Й ПУФБЧБМЙУШ У ОЙН. лБЛ ТБЪ ПОЙ УЛМПОЙМЙ ЕЗП РТЙОСФШ ОЕЛХА ЮБУФШ ЙИ ЪБЛПОБ, Ч ЮБУФОПУФЙ ПВТЕЪБОЙЕ Й ЛПЕ-ЮФП ДТХЗПЕ, ЮФП Й УПВМАДБАФ УБТБГЙОЩ. йФБЛ, РЕТЧЩН РПУМЕДПЧБМ ЪБ ОЙН Й ПВЯСЧЙМ ЕЗП РТПТПЛПН бВХ-вБИБТ, РПЬФПНХ ФПФ Й ПУФБЧЙМ ЕЗП РТЕЕНОЙЛПН. еТЕУШ нХБНЕЖБ ПИЧБФЙМБ ЛТБС ьЖТЙЧБ, УОБЮБМБ УЛТЩФОП Ч ФЕЮЕОЙЕ ДЕУСФЙ МЕФ, ДБМЕЕ РТПСЧЙМБУШ Ч ЧПКОЕ, ДМЙЧЫЕКУС ФБЛЦЕ ДЕУСФШ МЕФ, ЪБФЕН СЧОП ЙУРПЧЕДПЧБМБУШ ПДЙООБДГБФШ МЕФ. нХБНЕЖ ХЮЙМ УЧПЙИ РПДДБООЩИ, ЮФП ХВЙЧЫЙК ЧТБЗБ ЙМЙ ХВЙФЩК ЧТБЗПН ВЕУРТЕРСФУФЧЕООП ДПУФЙЗБЕФ ТБС. б ТБЕН ПО ОБЪЩЧБМ НСУОХА РЙЭХ, ОБРЙФЛЙ Й УПЙФЙЕ У ЦЕОЭЙОБНЙ; ФБН, НПМ, ФЕЛХФ ТЕЛЙ ЧЙОБ, НЕДБ Й НПМПЛБ, ЛТБУБ ЦЕО ОЕУТБЧОЕООБС, ЪДЕУШ ОЕЧЕДПНБС, Б ЙОБС; ЮФП УПЙФЙЕ РТПДПМЦЙФЕМШОП, Б ОБУМБЦДЕОЙЕ РПУФПСООП, Й ЛПЕ П ЮЕН ЙОПН ВПМФБМ, РПМОПН ТБУРХФУФЧБ Й ЗМХРПУФЙ, ЛБЛ Й П ФПН, ЮФПВЩ УПУФТБДБФШ ДТХЗЙН Й РПНПЗБФШ ПВЙЦЕООЩН.

18. чФПТПК ЧПЦДШ БТБВПЧ бВХ-вБИБТ - ФТЙ ЗПДБ

ьФПФ бВХ-вБИБТ РЕТЧЩН ПЧМБДЕМ ЗПТПДПН зБЪБ Й ЧУЕА ЕЕ ПЛТХЗПК. хНЕТ ЦЕ бВХ-вБИБТ, РТПВЩЧ ЬНЙТПН ФТЙ ЗПДБ, Й ЧМБУФШ РЕТЕОСМ хНБТ, ЛПФПТЩК РТБЧЙМ БТБВБНЙ ДЧЕОБДГБФШ МЕФ.

19. фТЕФЙК ЧПЦДШ БТБВПЧ хНБТ

йФБЛ, УЕК хНБТ ЧЩУФХРЙМ РТПФЙЧ рБМЕУФЙОЩ Й, ТБУРПМПЦЙЧЫЙУШ Ч ОЕК, ПУБЦДБМ йЕТХУБМЙН Ч ФЕЮЕОЙЕ ДЧХИ МЕФ, РПЛБ ОЕ ЧЪСМ ЕЗП ИЙФТПУФША, ЙВП уПЖТПОЙК, ЕРЙУЛПР йЕТХУБМЙНБ, РПДЧЙЗОХФЩК ВПЦЕУФЧЕООЩН ТЧЕОЙЕН Й ПФМЙЮБСУШ ДБМШОПЧЙДОПУФША, РПМХЮЙМ ПФ хНБТБ ЛТЕРЛПЕ ТХЮБФЕМШУФЧП ЪБ ГЕТЛЧЙ ЧУЕК рБМЕУФЙОЩ, ЮФП ПОЙ ПУФБОХФУС ОЕТБЪТХЫЕООЩНЙ Й ОЕ РПДЧЕТЗОХФУС ЗТБВЕЦХ. рПЧЙДБЧ ЕЗП, уПЖТПОЙК УЛБЪБМ: "йУФЙООП ЬФП НЕТЪПУФШ Й ЪБРХУФЕОЙЕ ОБ НЕУФЕ УЧСФЕ, РТЕДУЛБЪБООПЕ РТПТПЛПН дБОЙЙМПН". хНБТ НЕЮФБМ П ИТБНЕ ЙХДЕЕЧ, ЛПФПТЩК ЧПЪДЧЙЗ уПМПНПО, ЮФПВЩ ПВТБФЙФШ ЕЗП Ч ЛБРЙЭЕ УЧПЕЗП ВПЗПИХМШУФЧБ. фБЛ Й ПУФБЕФУС ЬФП РПОЩОЕ.

20. юЕФЧЕТФЩК ЧПЦДШ БТБВПЧ хЖНБО

пО ЪБОСМ ЧПКОПК бЖТЙЛХ Й, ХУФБОПЧЙЧ ОБМПЗЙ У БЖТПЧ, ЧЕТОХМУС. еЗП УФТБФЙЗПН ВЩМ нБЧЙС, ТБЪТХЫЙЧЫЙК лПМПУУ тПДПУУЛЙК Й ТБЪЗТБВЙЧЫЙК ПУФТПЧ лЙРТ Й ЧУЕ ЕЗП ЗПТПДБ. пО ЪБИЧБФЙМ ПУФТПЧ бТБД, УЦЕЗ ЕЗП ЗПТПД Й РПЛЙОХМ ПУФТПЧ, ПУФБЧЫЙКУС ОЕ ОБУЕМЕООЩН ЧРМПФШ ДП УЙИ ДОЕК. чЪСЧ ПУФТПЧ тПДПУ, нБЧЙС ХОЙЮФПЦЙМ ЛПМПУУ, УФПСЧЫЙК ОБ ОЕН 1360 МЕФ РПУМЕ ЕЗП ХУФБОПЧМЕОЙС, ЛХРЙЧ ЛПФПТЩК, ОЕЛЙК ЛХРЕГ - ЙХДЕК ЙЪ ьДЕУУЩ РПЗТХЪЙМ НЕДШ ЛПМПУУБ ОБ ДЕЧСФШУПФ ЧЕТВМАДПЧ. ьФП нБЧЙС УПЧЕТЫЙМ РПИПД Й РТПФЙЧ лПОУФБОФЙОПРПМС; ПО ТБЪПТЙМ ьЖЕУ, зБМЙЛБТОБУ, уНЙТОХ Й РТПЮЙЕ ЗПТПДБ йПОЙЙ; УФБМ ПО Й РСФЩН ЧПЦДЕН БТБВПЧ РПУМЕ УНЕТФЙ хЖНБОБ ОБ ДЧБДГБФШ ЮЕФЩТЕ ЗПДБ.

И С Т О Ч Н И К И

Повесть временных лет

В год 6360 (852), индикта 15, когда начал царствовать Михаил, стала прозываться Русская земля. Узнали мы об этом потому, что при этом царе приходила Русь на Царьград, как пишется об этом в летописании греческом. Поэтому с этой поры начнем и числа положим: от Адама и до потопа 2242 года, а от потопа до Авраама 1082 года, от Авраама до исхода Моисея 430 лет, от исхода Моисея до Давида 601 год, от Давида и от начала царствования Соломона до пленения Иерусалима 448 лет, от пленения до Александра 318 лет, от Александра до рождества Христова 333 года, от Христова рождества до Константина 318 лет, от Константина же до Михаила этого 542 года. От первого года Михайлова до первого года княжения Олега, русского князя, 29 лет…

В год 6373 (865). В год 6374 (866). Пошли Аскольд и Дир на греков и пришли к ним в четырнадцатый год царствования Михаила. Цесарь же был в это время в походе на агарян, дошел уже до Черной реки, когда епарх прислал ему весть, что Русь идет на Царьград, и возвратился цесарь. Эти же вошли внутрь Суда, множество христиан убили и осадили Царьград двумястами кораблей. Цесарь же с трудом вошел в город и всю ночь молился с патриархом Фотием в церкви святой Богородицы Влахернской, и вынесли они с пением божественную ризу святой Богородицы и погрузили в реку. Была в это время тишина и море было спокойно, но тут внезапно поднялась буря с ветром, и встали огромные волны, и разметало корабли безбожной Руси, и прибило их к берегу, и переломало, так что немногим из них удалось спастись от этой беды и вернуться домой. …

В год 6415 (907). Пошел Олег на греков, оставив Игоря в Киеве; взял же с собою множество варягов, и славян, и чуди, и кривичей, и мерю, и полян, и северян, и древлян, и радимичей, и хорватов, и дулебов, и тиверцев, известных как толмачи: этих всех называли «Великая скифь». И с этими всеми пошел Олег на конях и в кораблях; и было кораблей числом две тысячи. И пришел к Царьграду; греки же замкнули Суд, а город затворили. И вышел Олег на берег, и приказал воинам вытащить корабли на берег, и разорил окрестности города, и много перебил греков, и множество палат разрушили и церкви пожгли. А тех, кого захватили в плен, одних иссекли, других замучили, иных же застрелили, а некоторых побросали в море, и много другого зла причинили русские грекам, как обычно поступают враги. И повелел Олег своим воинам сделать колеса и поставить на колеса корабли. И когда поднялся попутный ветер, подняли они в поле паруса и двинулись к городу. Греки же, увидев это, испугались и сказали, послав к Олегу: «Не губи города, согласимся на дань, какую захочешь». И остановил Олег воинов, и вынесли ему пищу и вино, но не принял его, так как было оно отравлено. И испугались греки и сказали: «Это не Олег, но святой Дмитрий, посланный на нас Богом». И потребовал Олег выплатить дань на две тысячи кораблей: по двенадцать гривен на человека, а было в каждом корабле по сорок мужей.

И согласились на это греки, и стали греки просить мира, чтобы не разорял Греческой земли. Олег же, немного отойдя от столицы, начал переговоры о мире с греческими цесарями Леоном и Александром и послал к ним в столицу Карла, Фарлафа, Вермуда, Рулава и Стемида со словами: «Платите мне дань». И сказали греки: «Что хочешь, дадим тебе». И приказал Олег дать воинам своим на две тысячи кораблей по двенадцати гривен на уключину, а затем дать дань для русских городов: прежде всего для Киева, затем для Чернигова, для Переяславля, для Полоцка, для Ростова, для Любеча и для других городов: ибо по этим городам сидят великие князья, подвластные Олегу.

«Когда приходят русские, пусть берут содержание для послов сколько хотят; а если придут купцы, пусть берут месячное на шесть месяцев: хлеб, вино, мясо, рыбу и плоды. И пусть устраивают им баню - сколько захотят. Когда же русские отправятся домой, пусть берут у цесаря на дорогу еду, якоря, канаты, паруса и что им нужно». И обязались греки, и сказали цесари и все бояре: «Если русские явятся не для торговли, то пусть не берут месячное. Пусть запретит русский князь людям своим, приходящим сюда русским, творить бесчинства в селах и в стране нашей. Приходящие сюда русские пусть живут у церкви святого Мамонта, и пришлют к ним от нашего царства, и перепишут имена их, и тогда возьмут полагающееся им месячное, - сперва те, кто пришли из Киева, затем из Чернигова, и из Переяславля, и из других городов. И пусть входят в город только через одни ворота в сопровождении царского мужа, без оружия, по пятьдесят человек, и торгуют сколько им нужно, не уплачивая никаких сборов».

Цесари же Леон и Александр заключили мир с Олегом, обязались уплачивать дань и присягали друг другу: сами целовали крест, а Олега с мужами его водили присягать по закону русскому, и клялись те своим оружием и Перуном, своим богом, и Волосом, богом скота, и утвердили мир. И сказал Олег: «Сшейте для руси паруса из паволок, а славянам шелковые», и было так. И повесили щиты свои на вратах в знак победы, и пошел от Царьграда. И подняла русь паруса из паволок, а славяне шелковые, и разодрал их ветер. И сказали славяне: «Возьмем свои толстины, не даны, знать, славянам паруса шелковые». И вернулся Олег в Киев, неся золото и паволоки, и плоды, и вино, и всякое узорочье. И прозвали Олега Вещим, так как были люди язычниками и непросвещенными…

В год 6420 (912). Послал Олег мужей своих заключить мир и ряд между греками и русскими, и послал, говоря: «Согласно другомууряжению, бывшему при тех же цесарях - Льве и Александре. Мы от рода русского - Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид - посланные от Олега, великого князя русского, и от всех, кто под рукой его, светлых князей, бояр, к вам, Льву, Александру и Константину, великим в Боге самодержцам, цесарям греческим, для укрепления и для удостоверения многолетней дружбы, бывшей между христианами и русскими, по желанию наших князей и по повелению, от всех находящихся под рукой его русских. Наша светлость, превыше всего желая в Боге укрепить и удостоверить дружбу, существовавшую постоянно между христианами и русскими, рассудили по справедливости, не только на словах, но и на письме, и клятвою твердою, клянясь оружием своим, такую дружбу объявить и утвердить ее по вере и по закону нашему.

Таковы суть главы договора, относительно которых мы себя обязали по Божьей вере и дружбе: первыми словами нашего договора помиримся с вами, греки, и станем любить друг друга от всей души и по всей доброй воле, и не дадим произойти, насколько это в нашей власти, никакому обману или преступлению от сущих под рукою наших светлых князей. Но постараемся, насколько в силах наших, сохранить с вами, греки, в будущие годы и навсегда непревратную и неизменную дружбу, изъявлением и преданием письму с закреплением, клятвой удостоверяемую. Также и вы, греки, соблюдайте такую же непоколебимую и неизменную дружбу к князьям нашим светлым русским и ко всем, кто находится под рукою нашего светлого князя всегда и во все годы…

…Если выкинута будет ладья сильным ветром на чужую землю и будет там кто-нибудь из нас, русских, и станет помогать сохранить ладью с грузом ее и отправить ее вновь в христианскую землю, то следует нам проводить ее через всякое опасное место, пока не придет в место безопасное; если же ладья эта бурей или на мель сев задержана и не может возвратиться в свои места, то поможем гребцам той ладьи мы, русские, и проводим их с товарами их поздорову. Если же случится около Греческой земли такая беда с русской ладьей, то проводим ее в Русскую землю и пусть продают товары той ладьи, так что если можно что продать из той ладьи, то пусть вынесем <на греческий берег> мы, русские. И когда приходим <мы, русские> в Греческую землю для торговли или посольством к вашему царю, то <мы, греки> пропустим с честью проданные товары их ладьи. Если же случится кому-либо из прибывших с ладьею быть убиту или избитому от нас, русских, или что-нибудь будет взято, то пусть будут виновники присуждены теми к вышесказанному наказанию….Еще о русских, о пленниках. Явившиеся из какой-либо страны <пленные христиане> на Русь и продаваемые <русскими> назад в Грецию, или пленные христиане, приведенные на Русь из какой-либо страны, - все эти должны продаваться по 20 золотников и возвращаться в Греческую землю.

Об этом: если украден будет челядин русский, либо убежит, либо насильно будет продан и жаловаться станут русские, пусть докажут это о своем челядине и возьмут его на Русь, но и купцы, если потеряют челядина и обжалуют, пусть требуют судом и, когда найдут, - возьмут его. Если же кто-либо не позволит произвести дознание, - тем самым не будет признан правым.

О русских, служащих в Греческой земле у греческого царя. Если кто умрет, не распорядившись своим имуществом, а своих<в Греции> у него не будет, то пусть возвратится имущество его на Русь ближайшим младшим родственникам. Если же сделает завещание, то возьмет завещанное ему тот, кому завещал письменно наследовать его имущество, и да наследует его.

О русских торгующих.

О различных людях, ходящих в Греческую землю и остающихся в долгу. Если злодей не возвратится на Русь, то пусть жалуются русские греческому царству, и будет он схвачен и возвращен насильно на Русь. То же самое пусть сделают и русские грекам, если случится такое же.

В знак крепости и неизменности, которая должна быть между вами, христианами, и русскими, мирный договор этот сотворили мы Ивановым написанием на двух хартиях - цесаря вашего и своею рукою, - скрепили его клятвою предлежащим честным крестом и святою единосущною Троицею единого истинного Бога вашего и дали нашим послам. Мы же клялись цесарю вашему, поставленному от Бога, как божественное создание, по закону и по обычаю нашим, не нарушать нам и никому из страны нашей ни одной из установленных глав мирного договора и дружбы. И это написание дали царям вашим на утверждение, чтобы договор этот стал основой утверждения и удостоверения существующего между нами мира. Месяца сентября 2, индикта 15, в год от сотворения мира 6420».

Цесарь же Леон почтил русских послов дарами - золотом и шелками, и драгоценными тканями - и приставил к ним своих мужей показать им церковную красоту, золотые палаты и хранящиеся в них богатства: множество золота, паволоки, драгоценные камни и страсти Господни - венец, гвозди, багряницу и мощи святых, уча их вере своей и показывая им истинную веру. И так отпустил их в свою землю с великой честью. Послы же, посланные Олегом, вернулись к нему и поведали ему все речи обоих царей, как заключили мир и урядились Греческая земля и Русская не преступать клятвы - ни грекам, ни руси.

КОНСТАНТИН БАГРЯНОРОДНЫЙ «ОБ УПРАВЛЕНИИ ИМПЕРИЕЙ»

9. О росах, отправляющихся с моноксилами из Росии в Константинополь

[Да будет известно], что приходящие из внешней Росии в Константинополь моноксилы являются одни из Немогарда, в котором сидел Сфендослав, сын Ингора, архонта Росии, а другие из крепости Милиниски", из Телиуцы, Чернигоги" и из Вусеграда. Итак, все они спускаются рекою Днепр и сходятся в крепости Киоава, называемой Самватас. Славяне же, их пактиоты, а именно: кривитеины, лендзанины и прочие Славинии - рубят в своих горах моноксилы во время зимы и, снарядив их, с наступлением весны, когда растает лед, вводят в находящиеся по соседству водоемы. Так как эти [водоемы] впадают в реку Днепр, то и они из тамошних [мест] входят в эту самую реку и отправляются в Киову. Их вытаскивают для [оснастки] и продают росам.росы же, купив одни эти долбленки и разобрав свои старые моно-ксилы, переносят с тех на эти весла, уключины и прочее убранство... снаряжают их". И в июне месяце, двигаясь по реке Днепр, они спускаются в Витичеву, которая является крепостью-пактиотомросов, и, собравшись там в течение двух-трех дней, пока соединятся все моноксилы, тогда отправляются в путь и спускаются по названной реке Днепр. Прежде всего они приходят к первому порогу28, нарекаемому Эссупи, что означает по-росски и по-славянски "Не спи". Порог [этот] столь же узок, как пространство циканистирия, а посередине его имеются обрывистые высокие скалы, торчащие наподобие островков. Поэтому набегающая и приливающая к ним вода, низвергаясь оттуда вниз, издает громкий страшный гул. Ввиду этого росы не осмеливаются проходить между скалами, но, причалив поблизости и высадив людей на сушу, а прочие вещи оставив в моноксилах, затем нагие, ощупывая своими ногами [дно, волокут их], чтобы не натолкнуться на какой-либо камень. Так они делают, одни у носа, другие посередине, а третьи у кормы, толкая [ее] шестами, и с крайней осторожностью они минуют этот первый порог по изгибу у берега реки. Когда они пройдут этот первый порог, то снова, забрав с суши прочих, отплывают и приходят к другому порогу, называемому по-росскиУлворси, а по-славянски Острову нипрах, что значит "Островок порога". Он подобен первому, тяжек и трудно проходим. И вновь, высадив людей, они проводят моноксилы, как и прежде. Подобным же образом минуют они и третий порог, называемый Геландри, что по-славянски означает "Шум порога", а затем так же - четвертый порог, огромный, нарекаемый по-росскиАифор, по-славянски же Неасит, так как в камнях порога гнездятся пеликаны. Итак, у этого порога все причаливают к земле носами вперед, с ними выходят назначенные для несения стражи мужи и удаляются. Они неусыпно несут стражу из-за пачинакитов. А прочие, взяв вещи, которые были у них в моноксилах, проводят рабов в цепях по суше на протяжении шести миль, пока не минуют порог. Затем также одни волоком, другие на плечах, переправив свои моноксилы по ею сторону порога, столкнув их в реку и внеся груз, входят сами и снова отплывают. Подступив же к пятому порогу, называемому по-росскиВаруфорос, а по-славянски Вулнипрах, ибо он образует большую заводь, и переправив опять по излучинам реки свои моноксилы, как на первом и на втором пороге, они достигают шестого порога, называемого по-росскиЛеанди, а по-славянски Веручи, что означает "Кипение воды", и преодолевают его подобным же образом. От него они отплывают к седьмому порогу, называемому по-росскиСтрукун, а по-славянски Напрези, что переводится как "Малый порог". Затем достигают так называемой переправы Крария, через которую переправляются херсониты, [идя] из Росии, и пачинакиты на пути к Херсону. Эта переправа имеет ширину ипподрома, а длину, с низа до того [места], где высовываются подводные скалы, - насколько пролетит стрела пустившего ее отсюда дотуда. Ввиду чего к этому месту спускаются пачинакиты и воюют против росов. После того как пройдено это место, они достигают острова, называемого Св. Григорий. На этом острове они совершают свои жертвоприношения, так как там стоит громадный дуб: приносят в жертву живых петухов, укрепляют они и стрелы вокруг [дуба], а другие - кусочки хлеба, мясо и что имеет каждый, как велит их обычай. Бросают они и жребий о петухах: или зарезать их, или съесть, или отпустить их живыми. От этого острова росы не боятся пачинакита, пока не окажутся в реке Селина. Затем, продвигаясь таким образом от [этого острова] до четырех дней, они плывут, пока не достигают залива реки, являющегося устьем, в котором лежит остров Св. Эферий. Когда они достигают этого острова, то дают там себе отдых до двух-трех дней. И снова они переоснащают свои моноксилы всем тем нужным, чего им недостает: парусами, мачтами, кормилами, которые они доставили [с собой]. Так как устье этой реки является, как сказано, заливом и простирается вплоть до моря, а в море лежит остров Св. Эферий, оттуда они отправляются к реке Днестр и, найдя там убежище, вновь там отдыхают. Когда же наступит благоприятная погода, отчалив, дни приходят в реку, называемую Аспрос, и, подобным же образом отдохнувши и там, снова отправляются в путь и приходят в Селину, в так называемый рукав реки Дунай. Пока они не минуют реку Селина, рядом с ними следуют пачинакиты. И если море, как это часто бывает, выбросит моноксил на сушу, то все [прочие] причаливают, чтобы вместе противостоять пачинакитам. ОтСелины же они не боятся никого, но, вступив в землю Булгарии, входят в устье Дуная. От Дуная они прибывают в Конопу, а от Конопы - в Констанцию... к реке Варна; от Варны же приходят к реке Дичина". Все это относится к земле Булгарии. От Дичины они достигают области Месемврии" - тех мест, где завершается их мучительное и страшное, невыносимое и тяжкое плавание. Зимний же и суровый образ жизни тех самых росов таков. Когда наступит ноябрь месяц, тотчас их архонты выходят со всеми росами из Киава и отправляются в полюдия, что именуется "кружением", а именно - в Славиниивервианов, другувитов, кривичей, севериев и прочих славян, которые являются пактиотамиросов. Кормясь там в течение всей зимы, они снова, начиная с апреля, когда растает лед на реке Днепр, возвращаются в Киав. Потом так же, как было рассказано, взяв свои моноксилы, они оснащают [их] и отправляются в Романию.